![]() Server : Apache System : Linux server2.corals.io 4.18.0-348.2.1.el8_5.x86_64 #1 SMP Mon Nov 15 09:17:08 EST 2021 x86_64 User : corals ( 1002) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /home/corals/walla3t.corals.io/wp-content/languages/plugins/ |
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Arabic # This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-03-18 09:55:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n" #: modules/machine-translation/settings-preview-machine-translation.php:40 msgid "Allows linkage to DeepL Translate." msgstr "يسمح بالارتباط بترجمة DeepL." #: modules/machine-translation/settings-preview-machine-translation.php:39 msgid "Machine Translation" msgstr "الترجمة الآلية" #: admin/admin-model.php:182 msgid "The language does not seem to exist." msgstr "لا يبدو أن اللغة موجودة." #. translators: 1 is a post type or taxonomy label, 2 is a post type or #. taxonomy key. #: settings/settings-cpt.php:115 settings/settings-cpt.php:146 msgctxt "content type setting choice" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/site-health/admin-site-health.php:175 msgid "Synchronization disabled" msgstr "تم تعطيل المزامنة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:170 msgid "The media are translated" msgstr "تم ترجمة الوسائط" #: modules/site-health/admin-site-health.php:167 msgid "The media are not translated" msgstr "لم تتم ترجمة الوسائط" #: modules/site-health/admin-site-health.php:162 msgid "The front page URL contains the page name or page id instead of the language code" msgstr "يحتوي عنوان URL للصفحة الأمامية على اسم الصفحة أو معرّف الصفحة بدلاً من رمز اللغة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:139 msgid "Display URL language information for default language" msgstr "عرض معلومات لغة URL للغة الافتراضية" #: modules/site-health/admin-site-health.php:125 msgid "Detect browser language activated" msgstr "كشف لغة المتصفح مفعلة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:122 msgid "Detect browser language deactivated" msgstr "كشف لغة المتصفح غير مفعلة" #. translators: placeholder is the plugin name #: modules/site-health/admin-site-health.php:441 msgid "%s information" msgstr "معلومات %s" #: modules/site-health/admin-site-health.php:433 msgid "Not loaded. Contact your host provider." msgstr "لم يتم التحميل. اتصل بمضيفك." #: modules/site-health/admin-site-health.php:432 msgid "PHP SimpleXML extension" msgstr "ملحق PHP SimpleXML" #: install/plugin-updater.php:256 msgid "Update now." msgstr "قم بالتحديث الآن." #. translators: 1. and 4. are opening anchor tags 2. the new plugin version 3. #. and 5. are closing anchor tags. #: install/plugin-updater.php:245 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s." msgstr "%1$s عرض تفاصيل %2$s النسخة%3$s أو%4$s التحديث الآن%5$s." #. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin #. version 3. closing anchor tag, do not translate. #: install/plugin-updater.php:236 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s." msgstr "%1$s عرض تفاصيل %2$s النسخة%3$s." #: install/plugin-updater.php:231 msgid "Contact your network administrator to install the update." msgstr "اتصل بمسؤول الشبكة لتنصيب التحديث." #. translators: the plugin name. #: install/plugin-updater.php:225 msgid "There is a new version of %1$s available." msgstr "تتوفر نسخة جديدة من%1$s." #: settings/settings-url.php:55 msgid "Some themes or plugins may not be fully compatible with the language defined by the content or by domains." msgstr "قد لا تكون بعض القوالب أو الإضافات متوافقة تمامًا مع اللغة المحددة بواسطة المحتوى أو النطاقات." #: settings/settings-media.php:32 msgid "Activate languages and translations for media only if you need to translate the text attached to the media: the title, the alternative text, the caption, the description... Note that the file is not duplicated." msgstr "قم بتفعيل اللغات والترجمات للوسائط فقط إذا كنت بحاجة إلى ترجمة النص المرفق بالوسائط: العنوان، والنص البديل، والتعليق، والوصف... لاحظ أن الملف غير مكرر." #: settings/settings-browser.php:35 msgid "When the front page is visited, redirects to itself in the browser preferred language. As this doesn't work if it is cached, Polylang will attempt to disable the front page cache for known cache plugins." msgstr "عندما تتم زيارة الصفحة الرئيسية، فإنها تعيد توجيه نفسها باللغة المفضلة للمتصفح. نظرًا لأن هذا لا يعمل إذا تم تخزينه مؤقتًا، سيحاول Polylang تعطيل ذاكرة التخزين المؤقت للصفحة الرئيسية لإضافات ذاكرة التخزين المؤقت المعروفة." #: modules/site-health/admin-site-health.php:421 msgid "Terms without language" msgstr "مصطلحات بدون لغة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:414 msgid "Posts without language" msgstr "مقالات بدون لغة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:393 msgid "The homepage is not translated in all languages" msgstr "الصفحة الرئيسية ليست مترجمة إلى جميع اللغات" #: modules/site-health/admin-site-health.php:383 msgid "It is mandatory to translate the static front page in all languages." msgstr "من الضروري ترجمة الصفحة الرئسية الثابتة إلى جميع اللغات." #: modules/site-health/admin-site-health.php:375 msgid "All languages have a translated homepage" msgstr "كل اللغات لها صفحة رئيسية مترجمة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:359 msgid "Homepage translated" msgstr "الصفحة الرئيسية مترجمة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:344 msgid "Undefined" msgstr "غير محدد" #. translators: placeholder is the flag image #: modules/site-health/admin-site-health.php:296 msgid "Flag used in the language switcher: %s" msgstr "العلم المستخدم في مبدل اللغة: %s" #. translators: placeholder is the language name #: modules/site-health/admin-site-health.php:294 msgid "Language: %s" msgstr "اللغة: %s" #. translators: placeholder is the plugin name #: modules/site-health/admin-site-health.php:251 msgid "%s options" msgstr "%s الخيارات" #: include/widget-calendar.php:248 msgid "Previous and next months" msgstr "الشهر السابق والتالي" #. translators: %s: is the translated label of the 'Ignore' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:130 msgid "%s: stay at this step" msgstr "%s: ابق في هذه الخطوة" #. translators: %s: is the translated label of the 'No' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:121 msgid "%s: don't add this language and continue to the next step" msgstr "%s: لا تضف هذه اللغة وانتقل إلى الخطوة التالية" #. translators: %s: is the translated label of the 'Yes' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:112 msgid "%s: add this language and continue to the next step" msgstr "%s: أضف هذه اللغة وانتقل إلى الخطوة التالية" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:105 msgid "Do you want to add this language before continuing to the next step?" msgstr "هل تريد إضافة هذه اللغة قبل المتابعة إلى الخطوة التالية؟" #. translators: %1$s: is a language flag image, %2$s: is a language native name #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:98 msgid "You selected %1$s %2$s but you didn't add it to the list before continuing to the next step." msgstr "لقد حددت %1$s %2$s ولكنك لم تقم بإضافته إلى القائمة قبل المتابعة إلى الخطوة التالية." #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:75 msgid "Languages already defined" msgstr "تم تعريف اللغات بالفعل" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:63 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:32 msgid "Select a language to be added" msgstr "حدد لغة لإضافتها" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:26 msgid "First we are going to define the languages that you will use on your website." msgstr "أولاً سنقوم بتعريف اللغات التي ستستخدمها على موقع الويب الخاص بك." #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:23 msgid "This wizard will help you configure your Polylang settings, and get you started quickly with your multilingual website." msgstr "سيساعدك هذا المعالج في تكوين إعدادات Polylang، والبدء بسرعة مع موقع الويب متعدد اللغات الخاص بك." #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:47 msgid "Skip setup" msgstr "تخطي الإعدادات" #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:41 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "قم بتشغيل معالج الإعدادات" #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:33 msgid "You‘re almost ready to translate your contents!" msgstr "أنت جاهز تقريبًا لترجمة" #. translators: %s is the plugin name #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:26 msgid "Welcome to %s" msgstr "مرحبًا بك في %s" #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:24 msgid "There is an error with a license key." msgstr "يوجد خطأ في مفتاح الترخيص." #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:19 msgid "Please enter your license key:" msgid_plural "Please enter your license keys:" msgstr[0] "يرجى إدخال مفتاح الترخيص الخاص بك:" msgstr[1] "يرجى إدخال مفتاح الترخيص الخاص بك:" msgstr[2] "يرجى إدخال مفتاحي الترخيص:" msgstr[3] "يرجى إدخال مفاتيح الترخيص الخاصة بك:" msgstr[4] "يرجى إدخال مفاتيح الترخيص الخاصة بك:" msgstr[5] "يرجى إدخال مفاتيح الترخيص الخاصة بك:" #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:18 msgid "You are using plugins which require a license key." msgstr "أنت تستخدم إضافات تتطلب مفتاح ترخيص." #: modules/wizard/view-wizard-page.php:103 msgid "Not right now" msgstr "ليس الآن" #: modules/wizard/view-wizard-page.php:91 msgid "Continue" msgstr "المتابعة" #. translators: %s is the plugin name #: modules/wizard/view-wizard-page.php:27 msgid "%s › Setup" msgstr "%s › الإعدادات" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:54 msgid "Help" msgstr "المساعدة" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:45 msgid "Allow Polylang to translate media" msgstr "السماح لـ Polylang بترجمة الوسائط" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:28 msgid "You must activate media translation if you want to translate the title, the alternative text, the caption, or the description. Otherwise you can safely deactivate it." msgstr "يجب تفعيل ترجمة الوسائط إذا كنت تريد ترجمة العنوان أو النص البديل أو التسمية التوضيحية أو الوصف. وإلا يمكنك إلغاء تفعيله بأمان." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:25 msgid "When you want to insert media in a post, only the media in the language of the current post will be displayed." msgstr "عندما ترغب في إدراج وسائط في مقالة، سيتم عرض الوسائط بلغة المقالة الحالي فقط." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:24 msgid "When you translate a media, the file is not duplicated on your disk, however you will see one entry per language in the media library." msgstr "عند ترجمة وسائط، لا يتم تكرار الملف على القرص الخاص بك، ومع ذلك سترى إدخالًا واحدًا لكل لغة في مكتبة الوسائط." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:23 msgid "Polylang allows you to translate the text attached to your media, for example the title, the alternative text, the caption, or the description." msgstr "يتيح لك Polylang ترجمة النص المرفق بوسائطك، على سبيل المثال العنوان أو النص البديل أو التسمية التوضيحية أو الوصف." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:109 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "العودة للرئيسية" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:91 msgid "Polylang Business Pack" msgstr "حزمة الأعمال Polylang " #. translators: %s is the name of Polylang Business Pack product #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:90 msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure a better compatibility, we recommend you use %s which includes both Polylang Pro and Polylang For WooCommerce." msgstr "لقد لاحظنا أنك تستخدم Polylang مع ووكومرس. لضمان توافق أفضل، نوصيك باستخدام %s الذي يتضمن كلاً من Polylang Pro و Polylang لووكومرس." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:85 msgid "Purchase Polylang Business Pack" msgstr "شراء حزمة الأعمال Polylang" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:84 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:75 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:99 msgid "Buy now" msgstr "اشتري الآن" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:69 msgid "Thank you for activating Polylang. If you want more advanced features - duplication, synchronization, REST API support, integration with other plugins, etc. - or further help provided by our Premium support, we recommend you upgrade to Polylang Pro." msgstr "شكرا لتفعيل Polylang. إذا كنت تريد مميزات أكثر تقدمًا - التكرار، والمزامنة، ودعم REST API، والتكامل مع الإضافات الأخرى، وما إلى ذلك - أو مزيد من المساعدة المقدمة من دعم Premium، فإننا نوصيك بالترقية إلى Polylang Pro." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:67 msgid "Upgrade to Polylang Pro" msgstr "الترقية إلى Polylang Pro" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:66 msgid "Polylang Pro" msgstr "Polylang Pro" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:58 msgid "View pages" msgstr "مشاهدة الصفحات" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:53 msgid "You're ready to translate the posts on your website." msgstr "أنت على استعداد لترجمة المقالات على موقع الويب الخاص بك." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:52 msgid "Translate some pages" msgstr "ترجمة بعض الصفحات" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:38 msgid "To get your website ready, there are still two steps you need to perform manually: add menus in each language, and add a language switcher to allow your visitors to select their preferred language." msgstr "ليكون موقع الويب الخاص بك جاهزا، لا تزال هناك خطوتان تحتاج إلى القيام بهما يدويًا: إضافة قوائم لكل لغة، وإضافة مُبدِّل اللغة للسماح للزائرين بتحديد لغتهم المفضلة." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:36 msgid "Create menus" msgstr "إنشاء قوائم" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:35 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:51 msgid "Next step" msgstr "الخطوة التالية" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:26 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:44 msgid "Read documentation" msgstr "اقرأ الوثائق " #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:18 msgid "You're now able to translate your contents such as posts, pages, categories and tags. You can learn how to use Polylang by reading the documentation." msgstr "يمكنك الآن ترجمة محتوياتك مثل المقالات والصفحات والتصنيفات والوسوم. يمكنك معرفة كيفية استخدام Polylang من خلال قراءة الوثائق." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:15 msgid "You're ready to translate your contents!" msgstr "أنت على استعداد لترجمة محتوياتك!" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:107 msgid "If you add a new language, don't forget to translate your homepage." msgstr "إذا أضفت لغة جديدة، فلا تنس ترجمة صفحتك الرئيسية." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:103 msgid "One language is well defined and assigned to your home page." msgstr "لغة واحدة محددة جيدًا ومخصصة لصفحتك الرئيسية." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:97 msgid "We are going to prepare this page in" msgstr "سنقوم بإعداد هذه الصفحة في" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:60 msgid "Your static homepage is already translated in" msgstr "تم ترجمة صفحتك الرئيسية الثابتة بالفعل في" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:54 msgid "After the pages is created, it is up to you to put the translated content in each page linked to each language." msgstr "بعد إنشاء الصفحات، الأمر متروك لك لوضع المحتوى المترجم في كل صفحة مرتبط بكل لغة." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:51 msgid "For your site to work correctly, this page must be translated in all available languages." msgstr "لكي يعمل موقعك بشكل صحيح، يجب ترجمة هذه الصفحة إلى جميع اللغات المتاحة." #. translators: %s is the language of the front page ( flag, native name and #. locale ) #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:46 msgid "Its language is : %s." msgstr "لغتها هي: %s." #. translators: %s is the post title of the front page #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:38 msgid "You defined this page as your static homepage: %s." msgstr "لقد قمت بتعريف هذه الصفحة على أنها صفحتك الرئيسية الثابتة: %s." #: modules/wizard/wizard.php:820 msgid "Ready!" msgstr "جاهز!" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:33 #: modules/wizard/wizard.php:727 modules/wizard/wizard.php:760 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: modules/wizard/wizard.php:664 msgid "Content" msgstr "المحتوى" #: modules/wizard/wizard.php:492 msgid "Remove this language" msgstr "إزالة هذه اللغة" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:131 #: modules/wizard/wizard.php:491 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:122 #: modules/wizard/wizard.php:490 msgid "No" msgstr "لا" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:113 #: modules/wizard/wizard.php:489 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: modules/wizard/wizard.php:488 msgid "A language wasn't added." msgstr "لم تتم إضافة لغة." #: modules/wizard/wizard.php:481 msgid "You selected a language, however, to be able to continue, you need to add it." msgstr "لقد حددت لغة، ولكن لتتمكن من المتابعة، تحتاج إلى إضافتها." #: modules/wizard/wizard.php:480 msgid "You need to add at least one language." msgstr "تحتاج إلى إضافة لغة واحدة على الأقل." #: modules/wizard/wizard.php:479 msgid "You already added this language." msgstr "لقد أضفت سابقا هذه اللغة." #: modules/wizard/wizard.php:478 msgid "You need to select a language to be added." msgstr "تحتاج إلى تحديد لغة لإضافتها." #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:21 #: modules/wizard/wizard.php:375 msgid "Licenses" msgstr "التراخيص" #: modules/wizard/wizard.php:195 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بالتحكم في الإعدادات لهذا الموقع." #: modules/wizard/wizard.php:137 msgid "Setup" msgstr "الإعدادات" #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:23 msgid "Choose the language to be assigned" msgstr "اختر اللغة المراد تعيينها" #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:20 msgid "The selected language below will be applied to all your content without an assigned language." msgstr "سيتم تطبيق اللغة المحددة أدناه على كل المحتوى الخاص بك دون لغة معينة." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:19 msgid "For your site to work correctly, you need to assign a language to all your contents." msgstr "لكي يعمل موقعك بشكل صحيح، تحتاج إلى تعيين لغة لجميع محتوياتك." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:16 msgid "Content without language" msgstr "محتوى بدون لغة" #: include/license.php:286 msgid "Your license key has been disabled." msgstr "تم تعطيل مفتاح الترخيص الخاص بك." #: admin/admin-filters.php:122 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "صفحة سياسة الخصوصية" #. translators: 1: Plugin name 2: Current WordPress version 3: Required #. WordPress version #: install/install.php:74 msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of WordPress. You are using using WordPress %2$s. %1$s requires at least WordPress %3$s." msgstr "تم إلغاء تفعيل %1$s نفسه لأنك تستخدم إصدارًا قديمًا من ووردبريس. أنت تستخدم ووردبريس %2$s. s %1$s يتطلب ووردبريس %3$s على الأقل." #. translators: 1: Plugin name 2: Current PHP version 3: Required PHP version #: install/install.php:50 msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of PHP. You are using using PHP %2$s. %1$s requires PHP %3$s." msgstr "قام %1$s بإلغاء تفعيله لأنك تستخدم نسخة قديمة من PHP. أنت تستخدم PHP %2$s. يتطلب %1$s PHP %3$s. ." #: settings/flags.php:159 msgid "North Macedonia" msgstr "مقدونيا الشمالية" #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: include/license.php:334 msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s" msgstr "مفتاح الترخيص الخاص بك سوف تنتهي صلاحيته قريبا! على وجه التحديد، ستنتهي صلاحيته في %1$s. %2$s جدد مفتاح الترخيص اليوم!%3$s." #: settings/settings-module.php:352 msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro." msgstr "لتفعيل هذه الميزة، تحتاج إلى Polylang Pro." #: admin/admin-classic-editor.php:364 msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved." msgstr "إذا حاولت تعديلهم على أي حال، فلن يتم حفظ تغييراتك." #: admin/admin-classic-editor.php:362 msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify." msgstr "قد تتم مزامنة بعض الفئات أو البيانات التعريف مع الترجمات الحالية التي لا يُسمح لك بتعديلها." #. translators: %s is a comma separated list of native language names #: admin/admin-static-pages.php:144 msgid "You must translate your static front page in %s." msgstr "يجب ترجمة صفحتك الأمامية الثابتة في %s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:261 msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s." msgstr "لقد لاحظنا أنك تستخدم Polylang لبعض الوقت. نأمل أنها أعجبتك، ونقدر حقًا إذا تقدم %1$s تصنيف 5 نجوم لنا%2$s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:236 msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s." msgstr "لقد لاحظنا أنك تستخدم Polylang مع ووكومرس. لضمان التوافق، نوصي باستخدام %1$s Polylang لـووكومرس%2$s." #. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers #: install/upgrade.php:92 msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s." msgstr "قبل الترقية إلى%2$s ، يرجى الترقية إلى %1$s." #. Author of the plugin #: polylang.php msgid "WP SYNTEX" msgstr "WP SYNTEX" #. translators: accessibility text #: admin/admin-notices.php:217 modules/wizard/wizard.php:371 #: modules/wizard/wizard.php:472 modules/wizard/wizard.php:661 #: settings/settings.php:323 msgid "Dismiss this notice." msgstr "إخفاء هذه الملاحظة." #: include/filters.php:432 msgid "User" msgstr "المستخدم" #. translators: %s is a language native name #: include/filters.php:423 msgid "User description - %s" msgstr "وصف المستخدم - %s" #: include/filters.php:399 msgid "Translated user descriptions" msgstr "أوصاف المستخدم المترجمة" #: settings/flags.php:234 msgid "Tibet" msgstr "التبت" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: polylang.php msgid "https://polylang.pro" msgstr "https://polylang.pro" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:24 msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users." msgstr "يتوفر الدعم والمميزات الإضافية لـمستخدمي %1$sPolylang Pro%2$s ." #: settings/settings-module.php:354 msgid "Upgrade now." msgstr "ترقية الآن." #. translators: %s is a date #: include/license.php:342 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "تنتهي صلاحية مفتاح الترخيص الخاص بك في %s." #: include/license.php:329 msgid "The license key never expires." msgstr "لا تنتهي صلاحية مفتاح الترخيص مطلقًا." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag #: include/license.php:317 msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now." msgstr "وصل مفتاح الترخيص الخاص بك إلى حد التفعيل. %1$s اعرض الترقيات الممكنة%2$s الآن." #. translators: %s is a product name #: include/license.php:311 msgid "This is not a %s license key." msgstr "هذا ليس مفتاح ترخيص %s." #. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link #. end tag. #: include/license.php:302 msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs." msgstr "مفتاح ترخيص %1$s الخاص بك غير مفعل لهذا الرابط. يرجى %2$s زيارة صفحة حسابك %3$s لإدارة روابط مفتاح الترخيص الخاص بك." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: include/license.php:292 msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it." msgstr "ترخيص غير صالح. الرجاء %1$s زيارة صفحة حسابك%2$s والتحقق منها." #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: include/license.php:277 msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الترخيص الخاص بك في%1$s. الرجاء%2$s تجديد مفتاح الترخيص%3$s." #: settings/settings-licenses.php:39 msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons." msgstr "إدارة تراخيص Polylang Pro والإضافات." #: settings/settings-licenses.php:38 msgid "License keys" msgstr "مفاتيح الترخيص" #: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:54 msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in URLs." msgstr "يسمح بترجمة أنواع المقالات المخصصة و فئات الأسماء اللطيفة في الروابط." #: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:38 msgid "Translate slugs" msgstr "ترجمة الأسماء اللطيفة" #: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:54 msgid "Allows to share the same URL slug across languages for posts and terms." msgstr "يسمح بمشاركة نفس رابط الاسم اللطيف عبر اللغات للمقالات و المصطلحات." #: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:38 msgid "Share slugs" msgstr "مشاركة الأسماء اللطيفة" #: install/plugin-updater.php:488 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: install/plugin-updater.php:488 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "لست مرخصاً لتثبيت تحديثات المكون الإضافي" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: include/widget-calendar.php:221 msgid "Posts published on %s" msgstr "مقالات نُشرت بتاريخ %s" #: include/widget-calendar.php:219 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #: settings/view-tab-lang.php:140 msgid "Choose a flag for the language." msgstr "اختر علمًا للغة." #. translators: accessibility text #: settings/table-string.php:349 msgid "Filter by group" msgstr "التصفية حسب المجموعة" #. translators: accessibility text, %s is a string potentially in any language #: settings/table-string.php:102 msgid "Select %s" msgstr "إختيار %s" #: settings/table-settings.php:149 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: settings/table-settings.php:148 msgid "Module" msgstr "وحدة " #: settings/settings-module.php:170 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: settings/settings-module.php:169 js/build/block-editor.js:80 #: js/build/classic-editor.js:80 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء " #: settings/table-languages.php:211 msgid "Delete this language and all its associated data" msgstr "احذف هذه اللغة وجميع البيانات المرتبطة بها" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: settings/table-languages.php:117 msgid "Choose %s as default language" msgstr "اختر %s كلغة افتراضية" #: settings/table-languages.php:114 msgid "Select as default language" msgstr "حدد كلغة افتراضية" #: settings/table-languages.php:93 settings/table-languages.php:205 msgid "Edit this language" msgstr "تحرير هذه اللغة" #: settings/settings.php:341 msgid "You can set them all to the default language." msgstr "يمكنك تعيينهم جميعًا إلى اللغة الافتراضية." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:18 #: settings/settings.php:339 msgid "There are posts, pages, categories or tags without language." msgstr "هناك مقالات أو صفحات أو تصنيفات أو وسوم بدون لغة." #. translators: %s is an url #: settings/settings-url.php:324 msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid." msgstr "لم يتمكن Polylang من الوصول إلى %s الرابط. يرجى التحقق من أن عنوان الرابط صالح." #. translators: %s is a native language name #: settings/settings-url.php:269 msgid "Please enter a valid URL for %s." msgstr "يرجى إدخال عنوان رابط صالح لـ %s." #: settings/settings-url.php:39 msgid "Decide how your URLs will look like." msgstr "قرر كيف سيبدو شكل الروابط الخاصة بك." #: settings/settings-module.php:165 msgid "Deactivated" msgstr "غير مفعل" #: settings/settings-module.php:160 msgid "Activate this module" msgstr "قم بتنشيط هذه الوحدة النمطية" #: include/license.php:326 settings/settings-module.php:156 msgid "Deactivate" msgstr "تعطيل" #: settings/settings-module.php:154 msgid "Deactivate this module" msgstr "قم بإلغاء تنشيط هذه الوحدة النمطية" #: settings/settings-module.php:148 msgid "Configure this module" msgstr "قم بتكوين هذه الوحدة النمطية" #: settings/settings-cpt.php:60 msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies." msgstr "تفعيل إدارة اللغات والترجمات لأنواع المقالات المخصصة والفئات." #: settings/settings-cpt.php:59 msgid "Custom post types and Taxonomies" msgstr "أنواع المقالات المخصصة والفئات" #: settings/flags.php:266 msgid "Zimbabwe" msgstr "زيمبابوي" #: settings/flags.php:265 msgid "Zambia" msgstr "زامبيا" #: settings/flags.php:264 msgid "South Africa" msgstr "جمهورية جنوب افريقيا" #: settings/flags.php:263 msgid "Mayotte" msgstr "مايوت" #: settings/flags.php:262 msgid "Yemen" msgstr "اليمن" #: settings/flags.php:261 msgid "Western Samoa" msgstr "ساموا الغربية" #: settings/flags.php:260 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "واليس وفوتونا" #: settings/flags.php:259 msgid "Wales" msgstr "ويلز" #: settings/flags.php:258 msgid "Vanuatu" msgstr "فانواتو" #: settings/flags.php:257 msgid "Vietnam" msgstr "فيتنام" #: settings/flags.php:256 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "جزر العذراء الأمريكية" #: settings/flags.php:255 msgid "British Virgin Islands" msgstr "الجزر العذراء البريطانية" #: settings/flags.php:254 msgid "Veneto" msgstr "فينيتو" #: settings/flags.php:253 msgid "Venezuela" msgstr "فنزويلا" #: settings/flags.php:252 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "سانت فنسنت وغرنادين" #: settings/flags.php:251 msgid "Vatican" msgstr "الفاتيكان" #: settings/flags.php:250 msgid "Uzbekistan" msgstr "أوزبكستان" #: settings/flags.php:249 msgid "Uruguay" msgstr "أوروغواي" #: settings/flags.php:248 msgid "United States" msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" #: settings/flags.php:247 msgid "Uganda" msgstr "أوغندا" #: settings/flags.php:246 msgid "Ukraine" msgstr "أوكرانيا" #: settings/flags.php:245 msgid "Tanzania" msgstr "تانزانيا" #: settings/flags.php:244 msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" #: settings/flags.php:243 msgid "Tuvalu" msgstr "توفالو" #: settings/flags.php:242 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ترينداد وتوباغو" #: settings/flags.php:241 msgid "Turkey" msgstr "تركيا" #: settings/flags.php:240 msgid "Tonga" msgstr "تونجا" #: settings/flags.php:239 msgid "Tunisia" msgstr "تونس" #: settings/flags.php:238 msgid "Turkmenistan" msgstr "تركمانستان" #: settings/flags.php:237 msgid "Timor-Leste" msgstr "تيمور الشرقية" #: settings/flags.php:236 msgid "Tokelau" msgstr "توكيلاو" #: settings/flags.php:235 msgid "Tajikistan" msgstr "طاجكستان" #: settings/flags.php:233 msgid "Thailand" msgstr "تايلاند" #: settings/flags.php:232 msgid "Togo" msgstr "توجو" #: settings/flags.php:231 msgid "French Southern Territories" msgstr "الأقاليم الجنوبية الفرنسية" #: settings/flags.php:230 msgid "Chad" msgstr "تشاد" #: settings/flags.php:229 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "جزر تركس وكايكوس" #: settings/flags.php:228 msgid "Swaziland" msgstr "سوازيلاند" #: settings/flags.php:227 msgid "Syria" msgstr "سوريا" #: settings/flags.php:226 msgid "El Salvador" msgstr "السلفادور" #: settings/flags.php:225 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "ساو تومي وبرينسيب" #: settings/flags.php:224 msgid "South Sudan" msgstr "جنوب السودان" #: settings/flags.php:223 msgid "Suriname" msgstr "سورينام" #: settings/flags.php:222 msgid "Somalia" msgstr "الصومال" #: settings/flags.php:221 msgid "Senegal" msgstr "السنغال" #: settings/flags.php:220 msgid "San Marino" msgstr "سان مارينو" #: settings/flags.php:219 msgid "Sierra Leone" msgstr "سيراليون" #: settings/flags.php:218 msgid "Slovakia" msgstr "سلوفاكيا" #: settings/flags.php:217 msgid "Slovenia" msgstr "سلوفينيا" #: settings/flags.php:216 msgid "Saint Helena" msgstr "سانت هيلينا" #: settings/flags.php:215 msgid "Singapore" msgstr "سنغافورة" #: settings/flags.php:214 msgid "Sweden" msgstr "السويد" #: settings/flags.php:213 msgid "Sudan" msgstr "السودان" #: settings/flags.php:212 msgid "Scotland" msgstr "أسكتلندا" #: settings/flags.php:211 msgid "Seychelles" msgstr "سيشل" #: settings/flags.php:210 msgid "Solomon Islands" msgstr "جزر سليمان" #: settings/flags.php:209 msgid "Saudi Arabia" msgstr "المملكة العربية السعودية" #: settings/flags.php:208 msgid "Rwanda" msgstr "رواندا" #: settings/flags.php:207 msgid "Russia" msgstr "روسيا" #: settings/flags.php:206 msgid "Serbia" msgstr "صربيا" #: settings/flags.php:205 msgid "Romania" msgstr "رومانيا" #: settings/flags.php:204 msgid "Quebec" msgstr "كيبيك" #: settings/flags.php:203 msgid "Qatar" msgstr "قطر" #: settings/flags.php:202 msgid "Paraguay" msgstr "باراجواي" #: settings/flags.php:201 msgid "Belau" msgstr "بالاو" #: settings/flags.php:200 msgid "Portugal" msgstr "البرتغال" #: settings/flags.php:199 msgid "Palestinian Territory" msgstr "الأراضي الفلسطينية" #: settings/flags.php:198 msgid "Puerto Rico" msgstr "بورتوريكو" #: settings/flags.php:197 msgid "Pitcairn" msgstr "بيتكيرن" #: settings/flags.php:196 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "سان بيير وميكلون" #: settings/flags.php:195 msgid "Poland" msgstr "بولندا" #: settings/flags.php:194 msgid "Pakistan" msgstr "باكستان" #: settings/flags.php:193 msgid "Philippines" msgstr "الفيلبين" #: settings/flags.php:192 msgid "Papua New Guinea" msgstr "بابوا غينيا الجديدة" #: settings/flags.php:191 msgid "French Polynesia" msgstr "بولينيزيا الفرنسية" #: settings/flags.php:190 msgid "Peru" msgstr "بيرو" #: settings/flags.php:189 msgid "Panama" msgstr "بانما" #: settings/flags.php:188 msgid "Oman" msgstr "عمان" #: settings/flags.php:187 msgid "Occitania" msgstr "أوكستانيا" #: settings/flags.php:186 msgid "New Zealand" msgstr "نيوزيلندا" #: settings/flags.php:185 msgid "Niue" msgstr "نييوي" #: settings/flags.php:184 msgid "Nauru" msgstr "ناورو" #: settings/flags.php:183 msgid "Nepal" msgstr "نيبال" #: settings/flags.php:182 msgid "Norway" msgstr "النرويج" #: settings/flags.php:181 msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" #: settings/flags.php:180 msgid "Nicaragua" msgstr "نيكاراجوا" #: settings/flags.php:179 msgid "Nigeria" msgstr "نيجيريا" #: settings/flags.php:178 msgid "Norfolk Island" msgstr "جزيرة نورفولك" #: settings/flags.php:177 msgid "Niger" msgstr "النيجر" #: settings/flags.php:176 msgid "New Caledonia" msgstr "كاليدونيا الجديدة" #: settings/flags.php:175 msgid "Namibia" msgstr "ناميبيا" #: settings/flags.php:174 msgid "Mozambique" msgstr "موزمبيق" #: settings/flags.php:173 msgid "Malaysia" msgstr "ماليزيا" #: settings/flags.php:172 msgid "Mexico" msgstr "المكسيك" #: settings/flags.php:171 msgid "Malawi" msgstr "ملاوي" #: settings/flags.php:170 msgid "Maldives" msgstr "المالديف" #: settings/flags.php:169 msgid "Mauritius" msgstr "موريشيوس" #: settings/flags.php:168 msgid "Malta" msgstr "مالطا" #: settings/flags.php:167 msgid "Montserrat" msgstr "مونتسيرات" #: settings/flags.php:166 msgid "Mauritania" msgstr "موريتانيا" #: settings/flags.php:165 msgid "Martinique" msgstr "مارتينيك" #: settings/flags.php:164 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "جزر ماريانا الشمالية" #: settings/flags.php:163 msgid "Macao" msgstr "ماكاو" #: settings/flags.php:162 msgid "Mongolia" msgstr "منغوليا" #: settings/flags.php:161 msgid "Myanmar" msgstr "ميانمار" #: settings/flags.php:160 msgid "Mali" msgstr "مالي" #: settings/flags.php:158 msgid "Marshall Islands" msgstr "جزر المارشال" #: settings/flags.php:157 msgid "Madagascar" msgstr "مدغشقر" #: settings/flags.php:156 msgid "Montenegro" msgstr "الجبل الأسود" #: settings/flags.php:155 msgid "Moldova" msgstr "مولدافيا" #: settings/flags.php:154 msgid "Monaco" msgstr "موناكو" #: settings/flags.php:153 msgid "Morocco" msgstr "المغرب" #: settings/flags.php:152 msgid "Libya" msgstr "ليبيا" #: settings/flags.php:151 msgid "Latvia" msgstr "لاتفيا" #: settings/flags.php:150 msgid "Luxembourg" msgstr "لوكسمبورغ" #: settings/flags.php:149 msgid "Lithuania" msgstr "ليتوانيا" #: settings/flags.php:148 msgid "Lesotho" msgstr "ليسوتو" #: settings/flags.php:147 msgid "Liberia" msgstr "ليبيريا" #: settings/flags.php:146 msgid "Sri Lanka" msgstr "سريلانكا" #: settings/flags.php:145 msgid "Liechtenstein" msgstr "ليختنشتاين" #: settings/flags.php:144 msgid "Saint Lucia" msgstr "سانت لوسيا" #: settings/flags.php:143 msgid "Lebanon" msgstr "لبنان" #: settings/flags.php:142 msgid "Laos" msgstr "لاوس" #: settings/flags.php:141 msgid "Kazakhstan" msgstr "كازاخستان" #: settings/flags.php:140 msgid "Cayman Islands" msgstr "جزر كايمان" #: settings/flags.php:139 msgid "Kuwait" msgstr "الكويت" #: settings/flags.php:138 msgid "Kurdistan" msgstr "کوردستان " #: settings/flags.php:137 msgid "South Korea" msgstr "كوريا الجنوبية" #: settings/flags.php:136 msgid "North Korea" msgstr "كوريا الشمالية" #: settings/flags.php:135 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "سانت كيتس ونيفيس" #: settings/flags.php:134 msgid "Comoros" msgstr "جزر القمر" #: settings/flags.php:133 msgid "Kiribati" msgstr "كيريباتي" #: settings/flags.php:132 msgid "Cambodia" msgstr "كمبوديا" #: settings/flags.php:131 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "قرغيزستان" #: settings/flags.php:130 msgid "Kenya" msgstr "كينيا" #: settings/flags.php:129 msgid "Japan" msgstr "اليابان" #: settings/flags.php:128 msgid "Jordan" msgstr "الأردن" #: settings/flags.php:127 msgid "Jamaica" msgstr "جامايكا" #: settings/flags.php:126 msgid "Italy" msgstr "ايطاليا" #: settings/flags.php:125 msgid "Iceland" msgstr "أيسلندا" #: settings/flags.php:124 msgid "Iran" msgstr "ايران" #: settings/flags.php:123 msgid "Iraq" msgstr "العراق" #: settings/flags.php:122 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني" #: settings/flags.php:121 msgid "India" msgstr "الهند" #: settings/flags.php:120 msgid "Israel" msgstr "اسرائيل" #: settings/flags.php:119 msgid "Republic of Ireland" msgstr "جمهورية أيرلندا" #: settings/flags.php:118 msgid "Indonesia" msgstr "إندونيسيا" #: settings/flags.php:117 msgid "Hungary" msgstr "المجر" #: settings/flags.php:116 msgid "Haiti" msgstr "هايتي" #: settings/flags.php:115 msgid "Croatia" msgstr "كرواتيا" #: settings/flags.php:114 msgid "Honduras" msgstr "هندوراس" #: settings/flags.php:113 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد" #: settings/flags.php:112 msgid "Hong Kong" msgstr "هونج كونج الصينية" #: settings/flags.php:111 msgid "Guyana" msgstr "غيانا" #: settings/flags.php:110 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "غينيا بيساو" #: settings/flags.php:109 msgid "Guam" msgstr "غوام" #: settings/flags.php:108 msgid "Guatemala" msgstr "جواتيمالا" #: settings/flags.php:107 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية" #: settings/flags.php:106 msgid "Greece" msgstr "اليونان" #: settings/flags.php:105 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "غينيا الاستوائية" #: settings/flags.php:104 msgid "Guadeloupe" msgstr "غوادلوب" #: settings/flags.php:103 msgid "Guinea" msgstr "غينيا" #: settings/flags.php:102 msgid "Gambia" msgstr "غامبيا" #: settings/flags.php:101 msgid "Greenland" msgstr "جرينلاند" #: settings/flags.php:100 msgid "Gibraltar" msgstr "جبل طارق" #: settings/flags.php:99 msgid "Ghana" msgstr "غانا" #: settings/flags.php:98 msgid "Georgia" msgstr "جورجيا" #: settings/flags.php:97 msgid "Grenada" msgstr "غرينادا" #: settings/flags.php:96 msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتحدة" #: settings/flags.php:95 msgid "Galicia" msgstr "جليقية " #: settings/flags.php:94 msgid "Gabon" msgstr "الجابون" #: settings/flags.php:93 msgid "France" msgstr "فرنسا" #: settings/flags.php:92 msgid "Faroe Islands" msgstr "جزر فارو" #: settings/flags.php:91 msgid "Micronesia" msgstr "ميكرونيزيا" #: settings/flags.php:90 msgid "Falkland Islands" msgstr "جزر فوكلاند" #: settings/flags.php:89 msgid "Fiji" msgstr "فيجي" #: settings/flags.php:88 msgid "Finland" msgstr "فنلندا" #: settings/flags.php:87 msgid "Ethiopia" msgstr "اثيوبيا" #: settings/flags.php:86 msgid "Esperanto" msgstr "لغة إسبرانتو الدولية" #: settings/flags.php:85 msgid "Spain" msgstr "أسبانيا" #: settings/flags.php:84 msgid "Eritrea" msgstr "إرتريا" #: settings/flags.php:83 msgid "England" msgstr "أنجلترا" #: settings/flags.php:82 msgid "Western Sahara" msgstr "الصحراء الغربية" #: settings/flags.php:81 msgid "Egypt" msgstr "مصر" #: settings/flags.php:80 msgid "Estonia" msgstr "استونيا" #: settings/flags.php:79 msgid "Ecuador" msgstr "الاكوادور" #: settings/flags.php:78 msgid "Algeria" msgstr "الجزائر" #: settings/flags.php:77 msgid "Dominican Republic" msgstr "جمهورية الدومنيكان" #: settings/flags.php:76 msgid "Dominica" msgstr "الدومينيكان" #: settings/flags.php:75 msgid "Denmark" msgstr "الدنمارك" #: settings/flags.php:74 msgid "Djibouti" msgstr "جيبوتي" #: settings/flags.php:73 msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" #: settings/flags.php:72 msgid "Czech Republic" msgstr "جمهورية التشيك" #: settings/flags.php:71 msgid "Cyprus" msgstr "قبرص" #: settings/flags.php:70 msgid "Christmas Island" msgstr "جزيرة كريسماس" #: settings/flags.php:69 msgid "Cape Verde" msgstr "الرأس الأخضر" #: settings/flags.php:68 msgid "Cuba" msgstr "كوبا" #: settings/flags.php:67 msgid "Costa Rica" msgstr "كوستاريكا" #: settings/flags.php:66 msgid "Colombia" msgstr "كولومبيا" #: settings/flags.php:65 msgid "China" msgstr "الصين" #: settings/flags.php:64 msgid "Cameroon" msgstr "الكاميرون" #: settings/flags.php:63 msgid "Chile" msgstr "تشيلي" #: settings/flags.php:62 msgid "Cook Islands" msgstr "جزر كوك" #: settings/flags.php:61 msgid "Ivory Coast" msgstr "ساحل العاج" #: settings/flags.php:60 msgid "Switzerland" msgstr "سويسرا" #: settings/flags.php:59 msgid "Congo" msgstr "جمهورية الكونغو" #: settings/flags.php:58 msgid "Central African Republic" msgstr "جمهورية إفريقيا الوسطى" #: settings/flags.php:57 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية" #: settings/flags.php:56 msgid "Cocos" msgstr "كوكوس" #: settings/flags.php:55 msgid "Catalonia" msgstr "كتالونيا" #: settings/flags.php:54 msgid "Canada" msgstr "كندا" #: settings/flags.php:53 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: settings/flags.php:52 msgid "Belarus" msgstr "روسيا البيضاء" #: settings/flags.php:51 msgid "Botswana" msgstr "بتسوانا" #: settings/flags.php:50 msgid "Bhutan" msgstr "بوتان" #: settings/flags.php:49 msgid "Bahamas" msgstr "الباهاما" #: settings/flags.php:48 msgid "Brazil" msgstr "البرازيل" #: settings/flags.php:47 msgid "Bolivia" msgstr "بوليفيا" #: settings/flags.php:46 msgid "Brunei" msgstr "بروناي" #: settings/flags.php:45 msgid "Bermuda" msgstr "برمودا" #: settings/flags.php:44 msgid "Benin" msgstr "بنين" #: settings/flags.php:43 msgid "Burundi" msgstr "بوروندي" #: settings/flags.php:42 msgid "Bahrain" msgstr "البحرين" #: settings/flags.php:41 msgid "Bulgaria" msgstr "بلغاريا" #: settings/flags.php:40 msgid "Burkina Faso" msgstr "بوركينا فاسو" #: settings/flags.php:39 msgid "Belgium" msgstr "بلجيكا" #: settings/flags.php:38 msgid "Bangladesh" msgstr "بنجلاديش" #: settings/flags.php:37 msgid "Barbados" msgstr "باربادوس" #: settings/flags.php:36 msgid "Basque Country" msgstr "بلاد الباسك" #: settings/flags.php:35 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "البوسنة والهرسك" #: settings/flags.php:34 msgid "Azerbaijan" msgstr "أذربيجان" #: settings/flags.php:33 msgid "Åland Islands" msgstr "جزر أولاند" #: settings/flags.php:32 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: settings/flags.php:31 msgid "Australia" msgstr "أستراليا" #: settings/flags.php:30 msgid "Austria" msgstr "النمسا" #: settings/flags.php:29 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: settings/flags.php:28 msgid "Arab league" msgstr "جامعة الدول العربية" #: settings/flags.php:27 msgid "Argentina" msgstr "الأرجنتين" #: settings/flags.php:26 msgid "Angola" msgstr "أنجولا" #: settings/flags.php:25 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "جزر الأنتيل الهولندية" #: settings/flags.php:24 msgid "Armenia" msgstr "أرمينيا" #: settings/flags.php:23 msgid "Albania" msgstr "ألبانيا" #: settings/flags.php:22 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: settings/flags.php:21 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "أنتيجوا وبربودا" #: settings/flags.php:20 msgid "Afghanistan" msgstr "أفغانستان" #: settings/flags.php:19 msgid "United Arab Emirates" msgstr "الامارات العربية المتحدة" #: settings/flags.php:18 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #. translators: accessibility text #: admin/view-translations-post.php:57 admin/view-translations-term.php:77 msgid "Translation" msgstr "معلومات عن الترجمة" #: admin/admin-static-pages.php:56 msgid "Posts Page" msgstr "صفحة مقالات" #: admin/admin-static-pages.php:52 msgid "Front Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: admin/admin-nav-menu.php:82 msgid "Add to Menu" msgstr "أضف للقائمة" #: admin/admin-model.php:397 modules/wizard/wizard.php:487 msgid "The flag does not exist" msgstr "العلم غير موجود" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-links.php:27 msgid "Add a translation in %s" msgstr "أضف ترجمة في %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:196 admin/admin-filters-columns.php:333 msgid "This item is in %s" msgstr "هذا العنصر موجود في %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:177 admin/admin-filters-columns.php:319 #: admin/admin-links.php:54 msgid "Edit the translation in %s" msgstr "قم بتحرير الترجمة في %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:173 admin/admin-filters-columns.php:315 msgid "Edit this item in %s" msgstr "تحرير هذا العنصر في %s " #. Description of the plugin #: polylang.php msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "إضافة إمكانية تعدد اللغات لووردبرس" #. Plugin Name of the plugin #: polylang.php msgid "Polylang" msgstr "Polylang" #: settings/settings-module.php:162 msgid "Activate" msgstr "تفعيل" #: settings/settings-module.php:164 msgid "Activated" msgstr "تم التفعيل" #: settings/settings-licenses.php:43 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: install/upgrade.php:89 msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version." msgstr "تم تعطيل Polylang لأنك حدثت من إصدار قديم جداً." #: include/widget-languages.php:121 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" #: include/widget-languages.php:23 msgid "Displays a language switcher" msgstr "يعرض مبدلاً للغات" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: include/widget-calendar.php:149 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: include/switcher.php:46 msgid "Displays as a dropdown" msgstr "عرض كقائمة منسدلة" #: include/switcher.php:51 msgid "Hides languages with no translation" msgstr "اخف اللغات التي ليس لها ترجمات" #: include/switcher.php:50 msgid "Hides the current language" msgstr "يخفي اللغة الحالية" #: include/switcher.php:49 msgid "Forces link to front page" msgstr "يجبر الرابط إلى الصفحة الأمامية" #: include/switcher.php:48 msgid "Displays flags" msgstr "يعرض الأعلام" #: include/switcher.php:47 msgid "Displays language names" msgstr "يعرض أسماء اللغات" #: integrations/wp-importer/wordpress-importer.php:45 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "استيراد <strong> المقالات والصفحات والتعليقات والحقول المخصصة والتصنيفات والوسوم </strong> من ملف تصدير ووردبريس." #: admin/admin-default-term.php:135 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #. translators: Hidden accessibility text. #: frontend/frontend-filters-search.php:116 #: frontend/frontend-filters-search.php:118 msgid "Search" msgstr "بحث" #: settings/view-tab-strings.php:21 msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled." msgstr "استخدم هذا لإزالة الجمل غير المستخدمة من قاعدة البيانات. على سبيل المثال، عندما تحذف أحد الإضافات." #: settings/view-tab-strings.php:19 msgid "Clean strings translation database" msgstr "نظف قاعدة بيانات ترجمة الجمل" #: settings/view-tab-strings.php:16 msgid "Search translations" msgstr "ابحث في الترجمات" #: modules/sync/settings-sync.php:32 msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page." msgstr "يسمح خيار المزامنة بالحفاظ على القيم نفسها (أو الترجمات في حالة الفئات وأب الصفحة) للمحتوى التعريفي بين ترجمات مقالة أو صفحة." #: modules/sync/settings-sync.php:31 msgid "Synchronization" msgstr "التزامن" #: settings/settings-cpt.php:156 msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies." msgstr "فعل اللغات والترجمات من أجل الفئات المخصصة" #: settings/settings-cpt.php:131 msgid "Custom taxonomies" msgstr "الفئات المخصصة" #: settings/settings-cpt.php:125 msgid "Activate languages and translations for custom post types." msgstr "فعّل اللغات والترجمات من أجل أنواع المقالة المخصصة" #: settings/settings-cpt.php:100 msgid "Custom post types" msgstr "أنواع الصفحات المخصصة CPT" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:21 modules/wizard/wizard.php:607 #: settings/settings-media.php:31 msgid "Media" msgstr "الوسائط" #: settings/settings-browser.php:34 msgid "Detect browser language" msgstr "اكتشف لغة المتصفح" #. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url #. when the option is not active #: settings/settings-url.php:195 msgid "Example: %1$s instead of %2$s" msgstr "مثال: %1$s بدلاً من %2$s" #: modules/site-health/admin-site-health.php:159 settings/settings-url.php:183 msgid "The front page URL contains the language code instead of the page name or page id" msgstr "يتضمن رابط الصفحة الأمامية رمز اللغة بدلاً من اسم الصفحة أو رقمها" #: modules/site-health/admin-site-health.php:132 settings/settings-url.php:161 msgid "Keep /language/ in pretty permalinks" msgstr "ابق على /language/ في الروابط الدائمة الجميلة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:129 settings/settings-url.php:150 msgid "Remove /language/ in pretty permalinks" msgstr "احذف /language/ من الروابط الدائمة الجميلة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:136 settings/settings-url.php:128 msgid "Hide URL language information for default language" msgstr "اخف معلومات اللغة في الرابط من أجل اللغة الافتراضية" #: modules/site-health/admin-site-health.php:153 settings/settings-url.php:93 msgid "The language is set from different domains" msgstr "تضبط اللغة من نطاقات مختلفة" #: modules/site-health/admin-site-health.php:150 settings/settings-url.php:82 msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks" msgstr "تضبط اللغة من النطاق الفرعي في الروابط الدائمة الجميلة" #: settings/settings-url.php:75 settings/settings-url.php:86 #: settings/settings-url.php:154 settings/settings-url.php:165 msgid "Example:" msgstr "مثال:" #: settings/settings-url.php:71 msgid "The language is set from the code in the URL" msgstr "تحدد اللغة من رمزها في الرابط" #: modules/site-health/admin-site-health.php:147 settings/settings-url.php:71 msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks" msgstr "تضبط اللغة من اسم الدليل في الروابط الدائمة الجميلة" #: settings/settings-url.php:65 msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified." msgstr "لن يتم تعديل روابط المقالات والصفحات والتصنيفات والوسوم." #: modules/site-health/admin-site-health.php:144 settings/settings-url.php:61 msgid "The language is set from content" msgstr "تضبط اللغة من المحتوى" #: settings/settings-url.php:38 msgid "URL modifications" msgstr "تعديلات الرابط" #. translators: accessibility text #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:77 #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:92 #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:124 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:71 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:86 #: settings/table-languages.php:133 settings/table-languages.php:152 msgid "Default language" msgstr "اللغة الافتراضية" #: settings/view-tab-lang.php:172 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: settings/view-tab-lang.php:151 msgid "Position of the language in the language switcher" msgstr "موضع اللغة في مبدل اللغات" #: settings/view-tab-lang.php:120 msgid "Choose the text direction for the language" msgstr "اختر جهة النص الخاصة باللغة" #: settings/view-tab-lang.php:117 msgid "right to left" msgstr "من اليمين إلى اليسار" #: settings/view-tab-lang.php:112 msgid "left to right" msgstr "من اليسر إلى اليمين" #: settings/view-tab-lang.php:107 msgid "Text direction" msgstr "جهة النص" #: settings/view-tab-lang.php:103 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)" msgstr "رمز اللغة - يفضل أن يكون حرفين حسب المعيار ISO 639-1 (مثلاً: ar)" #: settings/view-tab-lang.php:96 msgid "Language code" msgstr "رمز اللغة" #: settings/view-tab-lang.php:92 msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language." msgstr "رمز المكان الموافق لووردبرس والخاص باللغة (مثلاً: ar_SA). سيتوجب عليك تثبيت ملف .mo لهذه اللغة." #: settings/view-tab-lang.php:81 msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)." msgstr "الاسم كما سيظهر على موقعك (مثلاً: العربية)." #: settings/view-tab-lang.php:70 msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below." msgstr "يمكنك اختيار لغة من القائمة أو تحريرها مباشرة في الأسفل." #: include/widget-languages.php:60 settings/view-tab-lang.php:53 msgid "Choose a language" msgstr "اختر لغة" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:50 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:54 #: settings/view-tab-lang.php:32 settings/view-tab-lang.php:172 msgid "Add new language" msgstr "أضف لغة جديدة" #: settings/view-tab-lang.php:32 msgid "Edit language" msgstr "تحرير اللغة" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:16 msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes." msgstr "يتم توفير Polylang مع %1$sوثائق المساعدة%2$s واسعة النطاق (باللغة الإنجليزية). يتضمن معلومات حول كيفية إعداد موقعك المتعدد اللغات واستخدامه يوميا؛ الأسئلة الشائعة و وثائق المساعدة للمطورين لتكييف الإضافات والقوالب الخاصة بهم." #: settings/table-string.php:368 msgid "Filter" msgstr "الفلتر" #: settings/table-string.php:355 msgid "View all groups" msgstr "عرض كل المجموعات" #: admin/admin-base.php:129 admin/view-translations-media.php:13 #: admin/view-translations-post.php:10 admin/view-translations-term.php:14 #: admin/view-translations-term.php:21 settings/table-string.php:164 msgid "Translations" msgstr "الترجمات" #: settings/table-string.php:163 msgid "Group" msgstr "المجموعة" #: settings/table-string.php:162 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: settings/table-string.php:161 msgid "String" msgstr "الجملة" #: settings/table-languages.php:155 msgid "Posts" msgstr "المقالات" #: settings/table-languages.php:154 settings/view-tab-lang.php:124 msgid "Flag" msgstr "العلم" #: settings/table-languages.php:153 settings/view-tab-lang.php:144 msgid "Order" msgstr "الترتيب" #: settings/table-languages.php:151 msgid "Code" msgstr "كود Code" #: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:85 msgid "Locale" msgstr "المكان" #: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:74 msgid "Full name" msgstr "الاسم الكامل" #: settings/table-languages.php:214 settings/table-string.php:317 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: settings/table-languages.php:213 msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?" msgstr "أنت على وشك حذف هذه اللغة إلى الأبد. هل أنت متأكد؟" #: modules/sync/settings-sync.php:112 msgid "Featured image" msgstr "الصورة المميزة" #: modules/sync/settings-sync.php:111 msgid "Page order" msgstr "ترتيب الصفحة" #: modules/sync/settings-sync.php:110 msgid "Page template" msgstr "قالب الصفحة" #: modules/sync/settings-sync.php:109 msgid "Page parent" msgstr "أب الصفحة" #: modules/sync/settings-sync.php:108 msgid "Post format" msgstr "تنسيق المقالة" #: modules/sync/settings-sync.php:107 msgid "Published date" msgstr "تاريخ النشر" #: modules/sync/settings-sync.php:106 msgid "Sticky posts" msgstr "مقالات مُثبتة" #: modules/sync/settings-sync.php:105 msgid "Ping status" msgstr "حالة التنبيه" #: modules/sync/settings-sync.php:104 msgid "Comment status" msgstr "حالة التعليق" #: modules/sync/settings-sync.php:103 msgid "Custom fields" msgstr "حقول مخصصة" #: modules/sync/settings-sync.php:102 msgid "Taxonomies" msgstr "الفئات" #: settings/settings-licenses.php:113 settings/settings-module.php:293 msgid "Settings saved." msgstr "تم حفظ الإعدادات." #: settings/table-string.php:422 msgid "Translations updated." msgstr "تم تحديث الترجمة." #: settings/settings.php:147 msgid "Strings translations" msgstr "ترجمات الجمل" #: settings/settings.php:117 msgid "About Polylang" msgstr "عن Polylang" #: settings/settings.php:192 msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually." msgstr "تم إنشاء اللغة، لكن لم يتم تحميل ملف اللغة الخاص بووردبرس. رجاءً ثبته يدوياً." #: admin/admin-base.php:505 admin/admin-base.php:523 msgid "Filters content by language" msgstr "يرشح المحتوى حسب اللغة" #: admin/admin-base.php:496 msgid "Show all languages" msgstr "اعرض كل اللغات" #: admin/admin-base.php:132 admin/admin.php:104 #: settings/settings-module.php:150 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: admin/admin-strings.php:70 msgid "Widget text" msgstr "نص الودجت" #: admin/admin-strings.php:69 msgid "Widget title" msgstr "عنوان المربع الجانبي" #: admin/admin-nav-menu.php:49 include/nav-menu.php:72 #: include/widget-languages.php:21 msgid "Language switcher" msgstr "مبدل اللغات" #: admin/admin-model.php:385 modules/wizard/wizard.php:486 msgid "The language must have a name" msgstr "يجب أن يكون للغة اسم" #: admin/admin-model.php:378 modules/wizard/wizard.php:485 msgid "The language code must be unique" msgstr "يجب أن يكون رمز اللغة فريداً" #: admin/admin-model.php:372 modules/wizard/wizard.php:484 msgid "The language code contains invalid characters" msgstr "يحتوي رمز اللغة على محارف خطأ" #: admin/admin-model.php:367 modules/wizard/wizard.php:483 msgid "Enter a valid WordPress locale" msgstr "أدخل رمز مكان صحيح متوافق مع ووردبرس" #: settings/settings.php:220 msgid "Language updated." msgstr "تم تحديث اللغة." #: settings/settings.php:207 msgid "Language deleted." msgstr "تم حذف اللغة." #: settings/settings.php:185 msgid "Language added." msgstr "تمت إضافة اللغة." #: admin/admin-model.php:48 modules/wizard/wizard.php:482 msgid "Impossible to add the language." msgstr "من المستحيل إضافة اللغة." #: include/filters-widgets-options.php:51 include/translated-post.php:188 msgid "All languages" msgstr "كل اللغات" #: include/filters-widgets-options.php:66 msgid "The widget is displayed for:" msgstr "يعرض المربع الجانبي من أجل:" #: admin/admin-filters-term.php:465 msgid "None" msgstr "بدون" #: admin/admin-filters-term.php:140 admin/admin-filters-term.php:213 msgid "Sets the language" msgstr "يضبط اللغة" #: settings/table-languages.php:207 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: admin/admin-classic-editor.php:243 msgid "(no parent)" msgstr "(بدون أب)" #: admin/admin-base.php:125 admin/admin-base.php:149 #: admin/admin-classic-editor.php:75 admin/admin-nav-menu.php:72 #: admin/admin-nav-menu.php:75 admin/admin-nav-menu.php:108 #: admin/admin-notices.php:110 include/nav-menu.php:71 #: include/translated-post.php:186 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:28 #: modules/wizard/wizard.php:498 settings/settings.php:127 msgid "Languages" msgstr "اللغات" #: admin/admin-classic-editor.php:127 admin/admin-filters-columns.php:234 #: admin/admin-filters-media.php:62 admin/admin-filters-term.php:138 #: admin/admin-filters-term.php:211 include/translated-post.php:187 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:62 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: admin/admin-filters-columns.php:220 msgid "— No Change —" msgstr "— بدون تغيير —"