Spamworldpro Mini Shell
Spamworldpro


Server : Apache
System : Linux server2.corals.io 4.18.0-348.2.1.el8_5.x86_64 #1 SMP Mon Nov 15 09:17:08 EST 2021 x86_64
User : corals ( 1002)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /home/corals/mets.corals.io/wp-content/plugins/searchwp/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/corals/mets.corals.io/wp-content/plugins/searchwp/languages/searchwp-de_DE_formal.po
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: SearchWP\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 06:51+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: index.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: index.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: uninstall.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: includes\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/class.swp-query.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: vendor-bin\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: wordpress\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: config\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-8: lib/vendor\n"

#: includes/Admin/AdminBar.php:91
msgid "Activate License"
msgstr "Lizenz aktivieren"

#: includes/Admin/AdminBar.php:100 includes/Admin/NavTab.php:69
#: includes/Admin/Views/SettingsView.php:34 includes/Admin/i18n.php:328
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/Admin/AdminBar.php:109 includes/Admin/Views/StatisticsView.php:34
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#: includes/Admin/AdminNotices/DirtyInstallAdminNotice.php:34
#, php-format
msgid ""
"Error: Duplicate SearchWP version detected! When upgrading SearchWP from "
"version 3.x to 4 you must follow the %1$s%2$s%3$s which will resove this "
"error."
msgstr ""
"Fehler: Doppelte SearchWP-Version erkannt! Beim Upgrade von SearchWP von "
"Version 3.x auf 4 müssen Sie dem %1$s%2$s%3$s folgen, der diesen Fehler "
"wieder auflöst."

#: includes/Admin/AdminNotices/DirtyInstallAdminNotice.php:36
msgid "Migration Guide"
msgstr "Migrationshandbuch"

#: includes/Admin/AdminNotices/MissingEngineSourceAdminNotice.php:35
#, php-format
msgid ""
"Note: <strong>%1$s</strong> were not added to the <strong>%2$s</strong> "
"SearchWP Engine, which is used for Admin searches. As a result default "
"WordPress results are shown."
msgstr ""
"Hinweis: <strong>%1$s</strong> wurden nicht zur <strong>%2$s</strong> "
"SearchWP-Engine hinzugefügt, die für die Administrationssuche verwendet "
"wird. Als Ergebnis werden standardmäßige WordPress-Ergebnisse angezeigt."

#: includes/Admin/AdminNotices/MissingIntegrationAdminNotice.php:35
#, php-format
msgid ""
"<strong>Missing SearchWP Integration Extension</strong>. For full "
"integration with %1$s%2$s%3$s please install the %4$s%5$s%6$s Extension."
msgstr ""
"<strong> Fehlende SearchWP-Integrationserweiterung </strong>. Für die "
"vollständige Integration mit %1$s%2$s%3$s installieren Sie bitte die "
"Erweiterung %4$s%5$s%6$s."

#: includes/Admin/DashboardWidgets/StatisticsDashboardWidget.php:51
#, php-format
msgid "SearchWP Statistics %d Day Overview"
msgstr "SearchWP-Statistik %d Tageübersicht"

#: includes/Admin/DashboardWidgets/StatisticsDashboardWidget.php:84
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: includes/Admin/DashboardWidgets/StatisticsDashboardWidget.php:229
msgid "Invalid Engine name"
msgstr "Ungültiger Engine Name"

#: includes/Admin/OptionsView.php:63
msgid ""
"<p>Cross-site searches are possible in SearchWP. Any Engine from any site "
"can be used for a cross-site search.</p><p><strong>Note</strong>: SearchWP's "
"Engines control what is indexed on each sub-site. If the Engine you are "
"using to perform the search has different Sources/Attributes/Rules than the "
"Engine(s) on the sub-sites you are searching the <em>results may not be "
"accurate</em>.</p><p>For example: if Posts have been added to the Engine you "
"are using for the search, but a sub-site does not have an Engine with Posts "
"enabled, <strong>that sub-site will not return Posts</strong>.</p><p>For a "
"comprehensive cross-site search, ensure that <em>all sites</em> share a "
"similar configuration and applicable Engine.</p><p><a href=\"https://"
"searchwp.com/?p=288269\" target=\"_blank\">More information</a></p>"
msgstr ""
"<p> Siteübergreifende Suchvorgänge sind in SearchWP möglich. Jede Engine von "
"jeder Webseite kann für eine standortübergreifende Suche verwendet werden. </"
"p><p><strong> Hinweis </strong>: Die Engines von SearchWP steuern, was auf "
"jeder Unterseite indiziert wird. Wenn die Engine, mit der Sie die Suche "
"durchführen, andere Quellen / Attribute / Regeln als die Engine(s) die bei "
"den Unterseiten verwendet werden sind die <em> Ergebnisse möglicherweise "
"ungenau </em>. </p><p> Beispiel: Wenn Posts zu einer Engine hinzugefügt "
"wurden, aber auf der Unterseite keine Engine mit aktivierten Posts vorhanden "
"ist <strong> gibt die Unterseite keine Posts zurück. </strong>. </p><p> "
"Stellen Sie für eine umfassende standortübergreifende Suche sicher, dass "
"<em> alle Websites </em> eine ähnliche Konfiguration und entsprechende "
"Engine aufweisen. </p><p> <a href=\"https: // searchwp.com/?p=288269 "
"\"target =\"_blank\"> Weitere Informationen </a></p>"

#: includes/Admin/OptionsView.php:132
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"

#: includes/Admin/OptionsView.php:242
msgid "Back to SearchWP Settings"
msgstr "Zurück zu den SearchWP Einstellungen"

#: includes/Admin/OptionsView.php:342 includes/Admin/OptionsView.php:367
msgid "Search Statistics"
msgstr "Statistiken durchsuchen"

#: includes/Admin/OptionsView.php:343 includes/Admin/OptionsView.php:368
msgid "Search Stats"
msgstr "Suchstatistik"

#: includes/Admin/Views/AdvancedView.php:33
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschrittene"

#: includes/Admin/Views/EnginesView.php:35
msgid "Engines"
msgstr "Engines"

#: includes/Admin/Views/SupportView.php:34 includes/Admin/i18n.php:274
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: includes/Admin/Views/SupportView.php:34 includes/Admin/i18n.php:340
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/Admin/i18n.php:23
#, php-format
msgid "%s Attribute"
msgstr "%s Attribut"

#: includes/Admin/i18n.php:28
#, php-format
msgid "%s Attributes"
msgstr "%s Attribute"

#: includes/Admin/i18n.php:33
#, php-format
msgid "%s Rule"
msgstr "%s Regel"

#: includes/Admin/i18n.php:38
#, php-format
msgid "%s Rules"
msgstr "%s Regeln"

#: includes/Admin/i18n.php:41
msgid ""
"This engine will be used for WordPress Admin searches, it will search these "
"sources:"
msgstr ""
"Diese Engine wird für die WordPress Adminsuche verwendet, es durchsucht "
"folgende Quellen:"

#: includes/Admin/i18n.php:42
msgid "When searching a supported Source, this Engine will be used"
msgstr ""
"Bei der Suche nach einer unterstützten Quelle wird diese Engine verwendet"

#: includes/Admin/i18n.php:45
#, php-format
msgid "Already set: %s"
msgstr "Bereits eingestellt: %s"

#: includes/Admin/i18n.php:48
msgid ""
"Alternate indexer running: leave this browser window open until the initial "
"index has been built."
msgstr ""
"Alternativer Indexer ausgeführt: Lassen Sie dieses Browserfenster geöffnet, "
"bis der initiale Index erstellt wurde."

#: includes/Admin/i18n.php:49
msgid ""
"Alternate indexer in use: initial index built. This browser window can be "
"closed, the index will be kept up to date automatically."
msgstr ""
"Verwendeter alternativer Indexer: Anfangsindex erstellt. Dieses "
"Browserfenster kann geschlossen werden, der Index wird automatisch auf dem "
"neuesten Stand gehalten."

#: includes/Admin/i18n.php:53
#, php-format
msgid ""
"Choose which %1$s Attributes should be considered when searching the %2$s "
"engine:"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche %1$s-Attribute bei der Suche in der %2$s-Engine "
"berücksichtigt werden:"

#: includes/Admin/i18n.php:62
#, php-format
msgid "Type to search %1$s..."
msgstr "Geben Sie ein, um %1$s zu suchen ..."

#: includes/Admin/i18n.php:67
msgid ""
"There was an error copying to your clipboard, please manually copy and paste"
msgstr ""
"Beim Kopieren in Ihre Zwischenablage ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
"kopieren Sie ihn manuell und fügen Sie ihn ein"

#: includes/Admin/i18n.php:68
msgid "Are you sure you want to reset statistics? This cannot be undone!"
msgstr ""
"Möchten Sie die Statistiken wirklich zurücksetzen? Das kann nicht rückgängig "
"gemacht werden!"

#: includes/Admin/i18n.php:69
msgid ""
"Potential WP-Cron issue detected, background process may not be fully "
"functional"
msgstr ""
"Möglicherweise wurde ein WP-Cron-Problem festgestellt. Der "
"Hintergrundprozess ist möglicherweise nicht voll funktionsfähig"

#: includes/Admin/i18n.php:70
msgid ""
"This engine will be used for native WordPress searches, it will search these "
"sources:"
msgstr ""
"Diese Engine wird für native WordPress-Suchen verwendet, es durchsucht "
"folgende Quellen:"

#: includes/Admin/i18n.php:71
msgid "This engine will search these sources:"
msgstr "Diese Engine durchsucht diese Quellen:"

#: includes/Admin/i18n.php:73
msgid ""
"This engine will be used for native WordPress <strong>and</strong> Admin "
"searches, it will search these sources"
msgstr ""
"Diese Engine wird für native WordPress <strong> und </strong> Admin-Suche "
"verwendet, es durchsucht diese Quellen"

#: includes/Admin/i18n.php:78
#, php-format
msgid "Edit Rules for %1$s (%2$s Engine)"
msgstr "Regeln für %1$s bearbeiten (%2$s Engine)"

#: includes/Admin/i18n.php:84
#, php-format
msgid "Edit Settings (%s engine)"
msgstr "Einstellungen bearbeiten (%s Engine)"

#: includes/Admin/i18n.php:88
msgid "<strong>Exclude</strong> entries if:"
msgstr "<strong> Einträge ausschließen </strong>, wenn:"

#: includes/Admin/i18n.php:91
msgid "To export: choose what you want to export and then copy to clipboard"
msgstr ""
"Zum exportieren: Wählen Sie aus, was Sie exportieren möchten, und kopieren "
"Sie es in die Zwischenablage"

#: includes/Admin/i18n.php:92
msgid ""
"HTTP Loopback connections are not working on this server; this window must "
"be left open for the initial index to build. Subsequent content edits will "
"be reindexed automatically when made."
msgstr ""
"HTTP-Loopback-Verbindungen funktionieren auf diesem Server nicht. Dieses "
"Fenster muss geöffnet bleiben, damit der erste Index erstellt werden kann. "
"Nachfolgende Inhaltsänderungen werden automatisch neu indiziert, wenn "
"Änderungen vorgenommen werden."

#: includes/Admin/i18n.php:93
msgid "To import: paste settings export and click Import"
msgstr ""
"Zum importieren: Exportieren Sie die Einstellungen und klicken Sie auf "
"Importieren"

#: includes/Admin/i18n.php:97
#, php-format
msgid ""
"<p>Your license key can be retrieved or renewed within your %1$sAccount%2$s</"
"p><p>If you are unable to activate your license due to network restrictions, "
"please email %3$s first including your license key and then describing your "
"issue.</p>"
msgstr ""
"<p> Ihr Lizenzschlüssel kann innerhalb Ihres %1$s-Kontos %2$s abgerufen oder "
"erneuert werden. </p><p> Wenn Sie Ihre Lizenz aufgrund von "
"Netzwerkeinschränkungen nicht aktivieren können, senden Sie bitte zuerst "
"eine E-Mail an %3$s, einschließlich Ihres Lizenzschlüssels und Beschreibung "
"Ihres Problems. </p>"

#: includes/Admin/i18n.php:104
msgid ""
"Support and updates require an active license. Please activate your license "
"to receive support."
msgstr ""
"Support und Updates erfordern eine aktive Lizenz. Bitte aktivieren Sie Ihre "
"Lizenz, um Support zu erhalten."

#: includes/Admin/i18n.php:105
msgid ""
"Note: the index is automatically kept up to date and maintained for "
"optimization"
msgstr ""
"Hinweis: Der Index wird automatisch auf dem neuesten Stand gehalten und zur "
"Optimierung gepflegt"

#: includes/Admin/i18n.php:106
msgid "The index needs to be rebuilt."
msgstr "Der Index muss neu erstellt werden."

#: includes/Admin/i18n.php:107
msgid "After certain engine configuration changes the index must be rebuilt"
msgstr ""
"Nach bestimmten Änderungen der Engine Konfiguration muss der Index neu "
"erstellt werden"

#: includes/Admin/i18n.php:108
msgid "Indexer BLOCKED by HTTP Basic Authentication!"
msgstr "Indexer durch HTTP-Basisauthentifizierung blockiert!"

#: includes/Admin/i18n.php:109
msgid "Custom content Sources cannot be used in the Default engine"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Inhaltsquellen können in der Standard-Engine nicht "
"verwendet werden"

#: includes/Admin/i18n.php:110
msgid "Disregard keyword suffixes when searches are performed"
msgstr "Ignorieren Sie Schlüsselwortsuffixe, wenn eine Suche durchgeführt wird"

#: includes/Admin/i18n.php:111
msgid ""
"There was a problem activating your license. Please ensure this server can "
"communicate with searchwp.com and try again."
msgstr ""
"Beim Aktivieren Ihrer Lizenz ist ein Problem aufgetreten. Stellen Sie "
"sicher, dass dieser Server mit searchwp.com kommunizieren kann, und "
"versuchen Sie es erneut."

#: includes/Admin/i18n.php:112
msgid ""
"There was a problem deactivating your license. Please ensure this server can "
"communicate with searchwp.com and try again."
msgstr ""
"Beim Deaktivieren Ihrer Lizenz ist ein Problem aufgetreten. Stellen Sie "
"sicher, dass dieser Server mit searchwp.com kommunizieren kann, und "
"versuchen Sie es erneut."

#: includes/Admin/i18n.php:115
#, php-format
msgid "Manage %1$s Attributes (%2$s Engine)"
msgstr "%1$s Attribute verwalten (%2$s Engine)"

#: includes/Admin/i18n.php:119
msgid ""
"The following queries have been ignored both when logging and displaying "
"statistics."
msgstr ""
"Die folgenden Abfragen wurden sowohl beim Protokollieren als auch beim "
"Anzeigen von Statistiken ignoriert."

#: includes/Admin/i18n.php:120
msgid "There are no ignored queries at this time."
msgstr "Derzeit werden keine Abfragen ignoriert."

#: includes/Admin/i18n.php:123
#, php-format
msgid ""
"SearchWP recommends at least %1$s of memory. WordPress is set to use %2$s "
"but there is %3$s available."
msgstr ""
"SearchWP empfiehlt mindestens %1$s Speicher. WordPress ist auf %2$s "
"eingestellt, aber es sind %3$s verfügbar."

#: includes/Admin/i18n.php:128
msgid ""
"To enable SearchWP, please save your initial settings which builds the index"
msgstr ""
"Um SearchWP zu aktivieren, speichern Sie bitte Ihre Anfangseinstellungen, "
"die den Index erstellen"

#: includes/Admin/i18n.php:129
msgid ""
"In order for results to be returned, you must add Attributes to be searched."
msgstr ""
"Damit Ergebnisse zurückgegeben werden können, müssen Sie die zu "
"durchsuchenden Attribute hinzufügen."

#: includes/Admin/i18n.php:130
msgid "There are no rules"
msgstr "Es gibt keine Regeln"

#: includes/Admin/i18n.php:133
#, php-format
msgid "There are currently no rules for %s."
msgstr "Derzeit gibt es keine Regeln für %s."

#: includes/Admin/i18n.php:136
msgid ""
"In order for this engine to return results, you must add at least one source"
msgstr ""
"Damit diese Engine Ergebnisse zurückgibt, müssen Sie mindestens eine Quelle "
"hinzufügen"

#: includes/Admin/i18n.php:137
msgid "There are currently no stopwords."
msgstr "Derzeit gibt es keine Stoppwörter."

#: includes/Admin/i18n.php:138
msgid "There are no suggested stopwords to add at this time."
msgstr "Derzeit werden keine Stoppwörter vorgeschlagen."

#: includes/Admin/i18n.php:139
msgid "There are currently no synonyms."
msgstr "Derzeit gibt es keine Synonyme."

#: includes/Admin/i18n.php:141
msgid "<strong>Only show</strong> entries if:"
msgstr "<strong>Einträge nur anzeigen</strong>, wenn:"

#: includes/Admin/i18n.php:147
#, php-format
msgid ""
"Stopwords are <em>ignored</em> so as to improve relevancy and performance. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Stoppwörter werden <em> ignoriert </em>, um die Relevanz und Leistung zu "
"verbessern. %1$sMehr Infos%2$s"

#: includes/Admin/i18n.php:153
msgid ""
"The following terms may be too common to have a positive effect on searches, "
"consider adding them as Stopwords."
msgstr ""
"Die folgenden Begriffe sind möglicherweise zu häufig, um sich positiv auf "
"die Suche auszuwirken. Fügen Sie sie möglicherweise als Stoppwörter hinzu."

#: includes/Admin/i18n.php:154
msgid ""
"The index does not appear to be building, you may want to enable the "
"alternate indexer:"
msgstr ""
"Der Index scheint nicht erstellt worden zu sein, möglicherweise möchten Sie "
"den alternativen Indexer aktivieren:"

#: includes/Admin/i18n.php:158
#, php-format
msgid ""
"Synonyms facilitate <em>replacement</em> of search terms. Use <code>*</code> "
"wildcard for partial matching. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Synonyme erleichtern das <em> Ersetzen </em> von Suchbegriffen. Verwenden "
"Sie den Platzhalter <code >*</code> für den teilweisen Abgleich. %1$s Mehr "
"Infos %2$s"

#: includes/Admin/i18n.php:164
msgid "When enabled, original Search Term(s) will be removed"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die ursprünglichen Suchbegriffe "
"entfernt"

#: includes/Admin/i18n.php:165
msgid "Term(s) that are synonymous with the Search Term(s)"
msgstr "Begriff(e), die gleichbedeutend mit dem/den Suchbegriff(en) sind"

#: includes/Admin/i18n.php:166
msgid "What visitors search for (separate different search terms by commas)"
msgstr "Was Besucher suchen (verschiedene Suchbegriffe durch Kommas trennen)"

#: includes/Admin/i18n.php:167
msgid "Are you sure you want to rebuild the index? This cannot be undone!"
msgstr ""
"Möchten Sie den Index wirklich neu erstellen? Das kann nicht rückgängig "
"gemacht werden!"

#: includes/Admin/i18n.php:170
#, php-format
msgid "Save %1$s Attributes"
msgstr "Speichern Sie %1$s Attribute"

#: includes/Admin/i18n.php:173
msgid "Please copy and paste this System Information when requested"
msgstr ""
"Bitte kopieren Sie diese Systeminformationen und fügen Sie sie ein, wenn Sie "
"dazu aufgefordert werden"

#: includes/Admin/i18n.php:174
msgid ""
"If the indexer appears to be stuck, first review the PHP error log to see if "
"anything needs to be fixed before waking it up. The indexer can become stuck "
"when customizations are not working as expected."
msgstr ""
"Wenn der Indexer nicht mehr funktioniert, überprüfen Sie zunächst das PHP-"
"Fehlerprotokoll, um festzustellen, ob Probleme behoben werden müssen, bevor "
"Sie ihn aktivieren. Der Indexer kann hängen bleiben, wenn Anpassungen nicht "
"wie erwartet funktionieren."

#: includes/Admin/i18n.php:178
#, php-format
msgid ""
"<p>A default Engine has been generated as a starting point for you to "
"customize. Once saved, SearchWP will then build its index and provide "
"terrific search results automatically!</p><p>To find out more about "
"customizing SearchWP, please %1$sreview the documentation%2$s.</p><p class="
"\"description\">Thank you!</p>"
msgstr ""
"<p> Eine Standard-Engine wurde als Ausgangspunkt für die Anpassung "
"generiert. Nach dem Speichern erstellt SearchWP automatisch seinen Index und "
"liefert automatisch hervorragende Suchergebnisse! </p><p> Um mehr über das "
"Anpassen von SearchWP zu erfahren, lesen Sie bitte %1$s die Dokumentation "
"%2$s. </p><p class = \"description\"> Danke! </p>"

#: includes/Admin/i18n.php:184
msgid "Thank you for activating SearchWP!"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie SearchWP aktiviert haben!"

#: includes/Admin/i18n.php:188
#, php-format
msgid ""
"Your settings from SearchWP 3.x have been migrated. To delete legacy data "
"from SearchWP 3.x please use %1$sthis Extension%2$s."
msgstr ""
"Ihre Einstellungen von SearchWP 3.x wurden migriert. Um ältere Daten aus "
"SearchWP 3.x zu löschen, verwenden Sie bitte %1$s diese Erweiterung %2$s."

#: includes/Admin/i18n.php:197
#, php-format
msgid ""
"All data from SearchWP 3.x has been migrated! Legacy data can be removed "
"with %1$sthis Extension%2$s."
msgstr ""
"Alle Daten von SearchWP 3.x wurden migriert! Legacy-Daten können mit %1$s "
"dieser Erweiterung %2$s entfernt werden."

#: includes/Admin/i18n.php:204
msgid ""
"Statistics have <strong>NOT</strong> been migrated as it may take some time "
"to do so."
msgstr ""
"Statistiken wurden <strong> NICHT </strong> migriert, da dies einige Zeit "
"dauern kann."

#: includes/Admin/i18n.php:208
msgid ""
"<strong>Before SearchWP can take effect</strong> you will need to <em>review "
"and save</em> your Engine(s)"
msgstr ""
"<strong> Bevor SearchWP wirksam werden kann </strong>, müssen Sie Ihre "
"Engine(s) <em> überprüfen und </em> speichern."

#: includes/Admin/i18n.php:212
msgid " Searches"
msgstr " Suchen"

#: includes/Admin/i18n.php:213
msgid ""
"(This setting can be changed at any time on the Advanced tab of the SearchWP "
"settings screen)"
msgstr ""
"(Diese Einstellung kann jederzeit auf der Registerkarte \"Erweitert\" des "
"SearchWP-Einstellungsbildschirms geändert werden.)"

#: includes/Admin/i18n.php:214
msgid "Actions & Settings"
msgstr "Aktionen & Einstellungen"

#: includes/Admin/i18n.php:215
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: includes/Admin/i18n.php:216
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: includes/Admin/i18n.php:217
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: includes/Admin/i18n.php:218
msgid "Add New"
msgstr "Neue hinzufügen"

#: includes/Admin/i18n.php:219
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"

#: includes/Admin/i18n.php:220
msgid "Add Stopword"
msgstr "Stoppwort hinzufügen"

#: includes/Admin/i18n.php:221
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: includes/Admin/i18n.php:222
msgid "Add/Remove Attributes"
msgstr "Attribute hinzufügen/entfernen"

#: includes/Admin/i18n.php:223
msgid "Admin Engine"
msgstr "Admin Engine"

#: includes/Admin/i18n.php:224
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: includes/Admin/i18n.php:225
msgid "AND"
msgstr "AND"

#: includes/Admin/i18n.php:226
msgid "Applicable Attribute Relevance"
msgstr "Anwendbare Attributrelevanz"

#: includes/Admin/i18n.php:227
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Möchten Sie diese Engine wirklich löschen?"

#: includes/Admin/i18n.php:228
msgid ""
"Are you sure? The existing background process will be destroyed and then "
"restarted."
msgstr ""
"Bist du sicher? Der vorhandene Hintergrundprozess wird zerstört und "
"anschließend neu gestartet."

#: includes/Admin/i18n.php:229
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#: includes/Admin/i18n.php:230
msgid "Attributes to search (slider sets relevance weight)"
msgstr "Zu suchende Attribute (Schieberegler legt das Relevanzgewicht fest)"

#: includes/Admin/i18n.php:231
msgid "Automatic \"Did you mean?\" corrections"
msgstr "Automatisch \"Meinten Sie?\" Korrekturen"

#: includes/Admin/i18n.php:232
msgid "Automatically highlight search terms when possible"
msgstr "Markieren Sie Suchbegriffe nach Möglichkeit automatisch"

#: includes/Admin/i18n.php:233
msgid "Cancel"
msgstr "Stornieren"

#: includes/Admin/i18n.php:234
msgid "Clear Stopwords"
msgstr "Stoppwörter löschen"

#: includes/Admin/i18n.php:235
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: includes/Admin/i18n.php:236
msgid "Collapse Sources"
msgstr "Quellen reduzieren"

#: includes/Admin/i18n.php:237
msgid "Continue to queue (but do not apply) delta index updates"
msgstr ""
"Fahren Sie fort, Delta-Index-Aktualisierungen in die Warteschlange zu "
"stellen (aber nicht anzuwenden)"

#: includes/Admin/i18n.php:238
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"

#: includes/Admin/i18n.php:239
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"

#: includes/Admin/i18n.php:240
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: includes/Admin/i18n.php:241
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debugging aktiviert"

#: includes/Admin/i18n.php:242
msgid "Delete Engine"
msgstr "Engine löschen"

#: includes/Admin/i18n.php:243
msgid "Delete parsed document content when rebuilding Index"
msgstr ""
"Löschen Sie den analysierten Dokumentinhalt, wenn Sie den Index neu erstellen"

#: includes/Admin/i18n.php:244
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: includes/Admin/i18n.php:245
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"

#: includes/Admin/i18n.php:246
msgid "Edit Rules"
msgstr "Regeln bearbeiten"

#: includes/Admin/i18n.php:247
msgid "Engine Label"
msgstr "Engine Label"

#: includes/Admin/i18n.php:248
msgid "Engine Name"
msgstr "Engine Name"

#: includes/Admin/i18n.php:249
msgid "Settings import complete"
msgstr "Einstellungsimport abgeschlossen"

#: includes/Admin/i18n.php:250
msgid "Exclude entries if:"
msgstr "Einträge ausschließen, wenn:"

#: includes/Admin/i18n.php:251
msgid "Existing settings of the same type will be overwritten. Continue?"
msgstr ""
"Bestehende Einstellungen desselben Typs werden überschrieben. Fortsetzen?"

#: includes/Admin/i18n.php:252
msgid "Expand Sources"
msgstr "Quellen erweitern"

#: includes/Admin/i18n.php:253
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: includes/Admin/i18n.php:254
msgid "Find partial matches when search terms yield no results"
msgstr ""
"Finden Sie Teilübereinstimmungen, wenn Suchbegriffe keine Ergebnisse liefern"

#: includes/Admin/i18n.php:255
msgid "Fix this"
msgstr "Repariere das"

#: includes/Admin/i18n.php:256
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe erhalten"

#: includes/Admin/i18n.php:257
msgid "Highlight terms in results"
msgstr "Markieren Sie Begriffe in den Ergebnissen"

#: includes/Admin/i18n.php:258 includes/Sources/Post.php:716
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/Admin/i18n.php:259
msgid ""
"If you are customizing Document Content, PDF Metadata, or image EXIF in any "
"way, you may want to change that behavior and have SearchWP re-parse that "
"content when rebuilding the index."
msgstr ""
"Wenn Sie Dokumentinhalt, PDF-Metadaten oder Bild-EXIF in irgendeiner Weise "
"anpassen, möchten Sie möglicherweise dieses Verhalten ändern und SearchWP "
"diesen Inhalt beim Neuerstellen des Index neu analysieren lassen."

#: includes/Admin/i18n.php:260
msgid "Import Settings"
msgstr "Einstellungen importieren"

#: includes/Admin/i18n.php:261
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: includes/Admin/i18n.php:262
msgid ""
"In order to optimize index rebuilds, SearchWP does not purge extracted "
"Document Content, PDF Metadata, or image EXIF data by default."
msgstr ""
"Um die Indexwiederherstellung zu optimieren, löscht SearchWP standardmäßig "
"keine extrahierten Dokumentinhalte, PDF-Metadaten oder Bild-EXIF-Daten."

#: includes/Admin/i18n.php:263
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: includes/Admin/i18n.php:264
msgid "Index everything regardless of token length"
msgstr "Indizieren Sie alles unabhängig von der Tokenlänge"

#: includes/Admin/i18n.php:265
msgid "Index expanded Shortcode output (at the time of indexing)"
msgstr "Index erweitert Shortcode-Ausgabe (zum Zeitpunkt der Indizierung)"

#: includes/Admin/i18n.php:266
msgid "Index Status"
msgstr "Indexstatus"

#: includes/Admin/i18n.php:267
msgid "Indexed"
msgstr "Indiziert"

#: includes/Admin/i18n.php:268
msgid "Indexer communication error. See console."
msgstr "Kommunikationsfehler des Indexers. Siehe Konsole."

#: includes/Admin/i18n.php:269
msgid "Indexer Paused"
msgstr "Indexer angehalten"

#: includes/Admin/i18n.php:270
msgid "is"
msgstr "ist"

#: includes/Admin/i18n.php:271
msgid "Keyword Stems"
msgstr "Schlüsselwortstämme"

#: includes/Admin/i18n.php:272
msgid "Last Activity"
msgstr "Letzte Aktivität"

#: includes/Admin/i18n.php:273
msgid "Leaving this parsed content in place speeds up index rebuilds"
msgstr ""
"Wenn Sie diesen analysierten Inhalt beibehalten, wird die "
"Indexwiederherstellung beschleunigt"

#: includes/Admin/i18n.php:275
msgid "Log information during indexing and searching for review"
msgstr ""
"Protokollieren Sie Informationen während der Indizierung und der Suche zur "
"Überprüfung"

#: includes/Admin/i18n.php:276
msgid "Manage Attributes"
msgstr "Attribute verwalten"

#: includes/Admin/i18n.php:277
msgid "Manage Ignored Queries"
msgstr "Ignorierte Abfragen verwalten"

#: includes/Admin/i18n.php:278
msgid "Manage Ignored"
msgstr "Abfragen ignorieren"

#: includes/Admin/i18n.php:279
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: includes/Admin/i18n.php:280
msgid "Migrate Statistics"
msgstr "Statistiken migrieren"

#: includes/Admin/i18n.php:281
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: includes/Admin/i18n.php:282
msgid "More Info"
msgstr "Mehr Infos"

#: includes/Admin/i18n.php:283
msgid "Omitted Entries"
msgstr "Ausgelassene Einträge"

#: includes/Admin/i18n.php:284
msgid "Omitted"
msgstr "Ausgelassen"

#: includes/Admin/i18n.php:285
msgid "Only show entries if:"
msgstr "Einträge nur anzeigen, wenn:"

#: includes/Admin/i18n.php:286
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: includes/Admin/i18n.php:287
msgid "Or choose from the following shortcuts"
msgstr "Oder wählen Sie aus den folgenden Verknüpfungen"

#: includes/Admin/i18n.php:288
msgid "OR"
msgstr "OR"

#: includes/Admin/i18n.php:289
msgid "Parse Shortcodes when indexing"
msgstr "Analysieren Sie Shortcodes beim Indizieren"

#: includes/Admin/i18n.php:290
msgid "Partial matches (fuzzy when necessary)"
msgstr "Teilübereinstimmungen (bei Bedarf notwendig)"

#: includes/Admin/i18n.php:291
msgid "Performing migration, please wait..."
msgstr "Migration durchführen, bitte warten ..."

#: includes/Admin/i18n.php:292
msgid "Prevalence"
msgstr "Häufigkeit"

#: includes/Admin/i18n.php:293
msgid "Process less data per index pass (less resource intensive, but slower)"
msgstr ""
"Verarbeiten Sie weniger Daten pro Indexdurchlauf (weniger "
"ressourcenintensiv, aber langsamer)."

#: includes/Admin/i18n.php:294
msgid "Query to ignore, use * as wildcard"
msgstr "Abfrage zum Ignorieren verwenden Sie * als Platzhalter"

#: includes/Admin/i18n.php:295 includes/Statistics.php:336
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"

#: includes/Admin/i18n.php:296
msgid ""
"Queued updates will be processed immediately when the indexer is unpaused"
msgstr ""
"Aktualisierungen in der Warteschlange werden sofort verarbeitet, wenn der "
"Indexer nicht angehalten wird"

#: includes/Admin/i18n.php:297
msgid "Rebuild Index"
msgstr "Index neu erstellen"

#: includes/Admin/i18n.php:298
msgid "Reduced indexer aggressiveness"
msgstr "Reduzierte Aggressivität des Indexers"

#: includes/Admin/i18n.php:299
msgid "Reintroduce"
msgstr "Wieder einführen"

#: includes/Admin/i18n.php:300
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: includes/Admin/i18n.php:301
msgid "Remove all data on uninstall"
msgstr "Entfernen Sie alle Daten bei der Deinstallation"

#: includes/Admin/i18n.php:302
msgid ""
"Remove all traces of SearchWP when it is deactivated and deleted from the "
"Plugins page"
msgstr ""
"SearchWP wird restlos entfernt, wenn es deaktiviert und von der Plugins-"
"Seite gelöscht wird"

#: includes/Admin/i18n.php:303
msgid ""
"Remove extracted Document Content, PDF Metadata, and image EXIF data and re-"
"parse when rebuilding Index"
msgstr ""
"Entfernen Sie extrahierten Dokumentinhalt, PDF-Metadaten und EXIF-Bilddaten "
"und analysieren Sie sie erneut, wenn Sie den Index neu erstellen"

#: includes/Admin/i18n.php:304
msgid "Remove minimum word length"
msgstr "Entfernen Sie die minimale Wortlänge"

#: includes/Admin/i18n.php:305
msgid ""
"Remove stored Document Content, PDF Metadata, and image EXIF when rebuilding "
"index"
msgstr ""
"Entfernen Sie gespeicherten Dokumentinhalt, PDF-Metadaten und Bild-EXIF, "
"wenn Sie den Index neu erstellen"

#: includes/Admin/i18n.php:306
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

#: includes/Admin/i18n.php:307
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: includes/Admin/i18n.php:308
msgid "Resetting index..."
msgstr "Index zurücksetzen ..."

#: includes/Admin/i18n.php:309
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen"

#: includes/Admin/i18n.php:310
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"

#: includes/Admin/i18n.php:311
msgid "Save Engines"
msgstr "Engines speichern"

#: includes/Admin/i18n.php:312
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: includes/Admin/i18n.php:313
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: includes/Admin/i18n.php:314
msgid "Saving settings FAILED! View console for more information"
msgstr ""
"Einstellungen speichern fehlgeschlagen! Weitere Informationen finden Sie in "
"der Konsole"

#: includes/Admin/i18n.php:315
msgid "Saving engine settings FAILED!"
msgstr "Speichern der Engine-Einstellungen fehlgeschlagen!"

#: includes/Admin/i18n.php:316
msgid "Saving Engines..."
msgstr "Speichere Engines..."

#: includes/Admin/i18n.php:317
msgid "Search Term(s)"
msgstr "Suchbegriff(e)"

#: includes/Admin/i18n.php:318
msgid "Search these sources:"
msgstr "Durchsuchen Sie diese Quellen:"

#: includes/Admin/i18n.php:319
msgid "Searches over the past 30 days"
msgstr "Suchen in den letzten 30 Tagen"

#: includes/Admin/i18n.php:320
msgid "Searches"
msgstr "Suchen"

#: includes/Admin/i18n.php:321
msgid "SearchWP Advanced"
msgstr "SearchWP Fortgeschrittene"

#: includes/Admin/i18n.php:322
msgid "SearchWP Engines"
msgstr "SearchWP-Engines"

#: includes/Admin/i18n.php:323
msgid "SearchWP Settings"
msgstr "SearchWP-Einstellungen"

#: includes/Admin/i18n.php:324
msgid "SearchWP Statistics"
msgstr "SearchWP-Statistiken"

#: includes/Admin/i18n.php:325
msgid "SearchWP Support"
msgstr "SearchWP-Unterstützung"

#: includes/Admin/i18n.php:326
msgid ""
"SearchWP was unable to index the following content due to an indexing "
"failure. Reviewing server logs may expose the reason for failure."
msgstr ""
"SearchWP konnte den folgenden Inhalt aufgrund eines Indizierungsfehlers "
"nicht indizieren. Das Überprüfen von Serverprotokollen kann den Grund für "
"den Fehler aufdecken."

#: includes/Admin/i18n.php:327
msgid "Settings update FAILED"
msgstr "Einstellungsaktualisierung FEHLGESCHLAGEN"

#: includes/Admin/i18n.php:329
msgid "Settings Transfer"
msgstr "Einstellungen übertragen"

#: includes/Admin/i18n.php:330
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Alphabetisch sortieren"

#: includes/Admin/i18n.php:331
msgid "Sort ASC"
msgstr "ASC sortieren"

#: includes/Admin/i18n.php:332
msgid "Sort DESC"
msgstr "DESC sortieren"

#: includes/Admin/i18n.php:333
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

#: includes/Admin/i18n.php:334
msgid "Sources & Settings"
msgstr "Quellen & Einstellungen"

#: includes/Admin/i18n.php:335
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"

#: includes/Admin/i18n.php:336
msgid "Statistic"
msgstr "Statistik"

#: includes/Admin/i18n.php:337
msgid "Stopwords"
msgstr "Stoppwörter"

#: includes/Admin/i18n.php:338
msgid "Suggested Stopwords"
msgstr "Vorgeschlagene Stoppwörter"

#: includes/Admin/i18n.php:339
msgid "Support \"quoted/phrase searches\""
msgstr "Unterstützung \"Suche nach Zitaten / Phrasen\""

#: includes/Admin/i18n.php:341
msgid "Synonym(s)"
msgstr "Synonym (e)"

#: includes/Admin/i18n.php:342
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyme"

#: includes/Admin/i18n.php:343
msgid "System Information"
msgstr "System Information"

#: includes/Admin/i18n.php:344
msgid "Term"
msgstr "Begriff"

#: includes/Admin/i18n.php:345
msgid "There are no omitted entries at this time."
msgstr "Derzeit sind keine Einträge ausgelassen."

#: includes/Admin/i18n.php:346
msgid "to entry ID"
msgstr "zur Eintrags-ID"

#: includes/Admin/i18n.php:347
msgid "Tokenize regex pattern matches"
msgstr "Tokenize Regex-Muster stimmt überein"

#: includes/Admin/i18n.php:348
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: includes/Admin/i18n.php:349
msgid "Trim logs"
msgstr "Protokolle zuschneiden"

#: includes/Admin/i18n.php:350
msgid "Type to search options..."
msgstr "Geben Sie ein, um nach Optionen zu suchen ..."

#: includes/Admin/i18n.php:351
msgid "Unignore"
msgstr "Unignore"

#: includes/Admin/i18n.php:352
msgid "Update FAILED!"
msgstr "Update fehlgeschlagen!"

#: includes/Admin/i18n.php:353
msgid "Use for Admin searches"
msgstr "Soll diese Engine als Admin-Suche verwendet werden"

#: includes/Admin/i18n.php:354
msgid "Use keyword stems"
msgstr "Sollen Schlüsselwortstämme verwendet werden"

#: includes/Admin/i18n.php:355
msgid ""
"Use the closest match for searches with no results and output a notice "
"(requires partial matches)"
msgstr ""
"Verwenden Sie die nächstgelegene Übereinstimmung für Suchvorgänge ohne "
"Ergebnisse und geben Sie einen Hinweis aus (erfordert teilweise "
"Übereinstimmungen)"

#: includes/Admin/i18n.php:356 includes/Sources/Attachment.php:524
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: includes/Admin/i18n.php:357
msgid "View Suggestions"
msgstr "Vorschläge anzeigen"

#: includes/Admin/i18n.php:358
msgid "Wake Up Indexer"
msgstr "Indexer triggern"

#: includes/Admin/i18n.php:359
msgid "Waking indexer FAILED. View console for more information."
msgstr ""
"Triggern des Indexers FEHLGESCHLAGEN. Weitere Informationen finden Sie in "
"der Konsole."

#: includes/Admin/i18n.php:360
msgid "Welcome"
msgstr "Herzlich willkommen"

#: includes/Admin/i18n.php:361
msgid ""
"When enabled, additional tokens will be generated from regex pattern matches"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden zusätzliche Token aus Regex-"
"Musterübereinstimmungen generiert"

#: includes/Admin/i18n.php:362
msgid ""
"When search terms are wrapped in double quotes, results will be limited to "
"those with exact matches"
msgstr ""
"Wenn Suchbegriffe in doppelte Anführungszeichen gesetzt werden, sind die "
"Ergebnisse auf diejenigen mit genauen Übereinstimmungen beschränkt"

#: includes/Admin/i18n.php:363
msgid ""
"Would you prefer that SearchWP remove all stored Document Content, PDF "
"Metadata, and image EXIF data so it can be re-parsed during Index rebuilds?"
msgstr ""
"Möchten Sie, dass SearchWP alle gespeicherten Dokumentinhalte, PDF-Metadaten "
"und EXIF-Bilddaten entfernt, damit sie während der Indexwiederherstellung "
"erneut analysiert werden können?"

#: includes/Attribute.php:126 includes/Attribute.php:134
msgid "Missing data property for SearchWP Attribute:"
msgstr "Fehlende Dateneigenschaft für SearchWP-Attribut:"

#: includes/Attribute.php:127 includes/Attribute.php:135
msgid "SearchWP Attribute Error"
msgstr "SearchWP-Attributfehler"

#: includes/BackgroundProcess.php:72
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Alle %d Minuten"

#: includes/Engine.php:75
msgid "Invalid SearchWP engine name"
msgstr "Ungültiger Name der SearchWP-Engine"

#: includes/Engine.php:148
msgid "Invalid SearchWP engine Source(s)"
msgstr "Ungültige SearchWP-Engine Source(s)"

#: includes/Index/Controller.php:402 includes/Utils.php:118
msgid "Invalid SearchWP Source name"
msgstr "Ungültiger SearchWP-Source name"

#: includes/Index/Controller.php:1211
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#: includes/Index/Controller.php:1216
msgid "Waiting in network queue"
msgstr "Warten in der Netzwerkwarteschlange"

#: includes/License.php:173 includes/License.php:284
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut."

#: includes/License.php:300
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s"
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel ist am %s abgelaufen"

#: includes/License.php:307
msgid "Your license key has been disabled"
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel wurde deaktiviert"

#: includes/License.php:311 includes/License.php:335
msgid "Invalid license"
msgstr "Ungültige Lizenz"

#: includes/License.php:316
msgid "Your license is not active for this URL"
msgstr "Ihre Lizenz ist für diese URL nicht aktiv"

#: includes/License.php:321
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s"
msgstr "Dies scheint ein ungültiger Lizenzschlüssel für %s zu sein"

#: includes/License.php:325
msgid "Your license key has reached its activation limit"
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel hat sein Aktivierungslimit erreicht"

#: includes/License.php:329 includes/License.php:333
msgid "An error occurred, please try again"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut"

#: includes/License.php:348
msgid "Lifetime license"
msgstr "Lizenz auf Lebenszeit"

#: includes/License.php:352
#, php-format
msgid "Active until %s (%s)"
msgstr "Aktiv bis %s (%s)"

#: includes/Mod.php:130
msgid ""
"\\SearchWP\\Mod cannot be instaniated until the wp_loaded action has fired."
msgstr ""
"\\SearchWP\\Mod kann erst instanziiert werden, wenn die Aktion wp_loaded "
"ausgelöst wurde."

#: includes/Query.php:201
msgid ""
"\\SearchWP\\Query cannot be instaniated until the wp_loaded action has fired."
msgstr ""
"\\SearchWP\\Query kann erst initiiert werden, wenn die Aktion wp_loaded "
"ausgelöst wurde."

#: includes/Query.php:207
msgid ""
"\\SearchWP\\Query cannot be instaniated until the initial settings have been "
"saved."
msgstr ""
"\\SearchWP\\Query kann erst initiiert werden, wenn die initialen "
"Einstellungen gespeichert wurden."

#: includes/Query.php:247
msgid "Invalid SearchWP Engine"
msgstr "Ungültige SearchWP-Engine"

#: includes/Query.php:251
msgid "Review SearchWP Documentation"
msgstr "Schauen Sie sich die SearchWP-Dokumentation an"

#: includes/Query.php:390
msgid "Invalid engine provided to \\SearchWP\\Query"
msgstr "Ungültige Engine für \\SearchWP\\Query"

#: includes/Rule.php:138
msgid "Invalid name for SearchWP Rule:"
msgstr "Ungültiger Name für SearchWP-Regel:"

#: includes/Rule.php:139 includes/Rule.php:147
msgid "SearchWP Rule Error"
msgstr "SearchWP-Regelfehler"

#: includes/Rule.php:146
msgid "Missing application handler for SearchWP Rule:"
msgstr "Fehlender Anwendungshandler für SearchWP-Regel:"

#: includes/SearchWP.php:341
#, php-format
msgid ""
"Showing results for <em class=\"searchwp-suggested-revision-query\">%s</em>"
msgstr ""
"Es werden Ergebnisse gezeigt für <em class=\"searchwp-suggested-revision-"
"query\">%s</em>"

#: includes/Source.php:311
msgid "To Entry ID"
msgstr "Zur Eintrags-ID"

#: includes/Source.php:337
msgid "Transfer Weight"
msgstr "Gewicht übertragen"

#: includes/Sources/Attachment.php:30
msgid "Document Content"
msgstr "Dokumentinhalt"

#: includes/Sources/Attachment.php:45 includes/Sources/Attachment.php:519
msgid "PDF Metadata"
msgstr "PDF Metadaten"

#: includes/Sources/Attachment.php:61
msgid "Image EXIF"
msgstr "Bild EXIF"

#: includes/Sources/Attachment.php:154
msgid "File Type"
msgstr "Dateityp"

#: includes/Sources/Attachment.php:158
msgid "All Documents"
msgstr "Alle Dokumente"

#: includes/Sources/Attachment.php:159
msgid "PDFs"
msgstr "PDFs"

#: includes/Sources/Attachment.php:160
msgid "Plain Text"
msgstr "Klartext"

#: includes/Sources/Attachment.php:161
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: includes/Sources/Attachment.php:162
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: includes/Sources/Attachment.php:163
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: includes/Sources/Attachment.php:164
msgid "Office Documents"
msgstr "Office-Dokumente"

#: includes/Sources/Attachment.php:165
msgid "OpenOffice Documents"
msgstr "OpenOffice-Dokumente"

#: includes/Sources/Attachment.php:166
msgid "iWork Documents"
msgstr "iWork-Dokumente"

#: includes/Sources/Attachment.php:246
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

#: includes/Sources/Attachment.php:249
msgid ""
"Rule will apply if ANY part of the filename matches (includes upload path, "
"excluding upload base, and is case-insensitive)"
msgstr ""
"Die Regel gilt, wenn ein Teil des Dateinamens übereinstimmt (einschließlich "
"Upload-Pfad, ohne Upload-Basis, ohne Berücksichtigung der Groß- und "
"Kleinschreibung)."

#: includes/Sources/Attachment.php:419
msgid "SearchWP Document Content"
msgstr "SearchWP Dokumentinhalt"

#: includes/Sources/Attachment.php:429
msgid ""
"This document is currently in the index queue, but has not yet been "
"processed by SearchWP."
msgstr ""
"Dieses Dokument befindet sich derzeit in der Indexwarteschlange, wurde "
"jedoch noch nicht von SearchWP verarbeitet."

#: includes/Sources/Attachment.php:435
msgid "Note: SearchWP was unable to extract content from this document."
msgstr ""
"Hinweis: SearchWP konnte keinen Inhalt aus diesem Dokument extrahieren."

#: includes/Sources/Attachment.php:448
msgid ""
"The content below will be indexed for this file. If you are experiencing "
"unexpected search results, ensure accuracy here."
msgstr ""
"Der folgende Inhalt wird für diese Datei indiziert. Wenn unerwartete "
"Suchergebnisse auftreten, stellen Sie hier die Richtigkeit sicher."

#: includes/Sources/Attachment.php:449
msgid ""
"If you edit this content and update this Attachment, the changes will "
"persist and be indexed."
msgstr ""
"Wenn Sie diesen Inhalt bearbeiten und dieses Attachment aktualisieren, "
"bleiben die Änderungen bestehen und werden indiziert."

#: includes/Sources/Attachment.php:467
#, php-format
msgid ""
"<strong>NOTE:</strong> This content is too long to display (%s). Here is a "
"<strong>sample from the indexed content</strong>:"
msgstr ""
"<strong> HINWEIS: </strong> Dieser Inhalt ist zu lang, um angezeigt zu "
"werden (%s). Hier ist ein <strong> Beispiel aus dem indizierten Inhalt </"
"strong>:"

#: includes/Sources/Attachment.php:478
msgid ""
"To override this limit you must add the following to your theme's "
"<code>functions.php</code> which will lift this limit:"
msgstr ""
"Um dieses Limit zu überschreiben, müssen Sie der <code> functions.php </"
"code> Ihres Themes Folgendes hinzufügen, wodurch dieses Limit aufgehoben "
"wird:"

#: includes/Sources/Attachment.php:523
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"

#: includes/Sources/Comment.php:52
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: includes/Sources/Comment.php:53 includes/Sources/Comment.php:62
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: includes/Sources/Comment.php:74
msgid "Author Name"
msgstr "Autorenname"

#: includes/Sources/Comment.php:81
msgid "Author Email"
msgstr "Autor E-Mail"

#: includes/Sources/Comment.php:89 includes/Sources/Post.php:267
#: includes/Sources/User.php:89
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"

#: includes/Sources/Comment.php:91 includes/Sources/Post.php:269
#: includes/Sources/User.php:91
msgid "Tip: Match multiple keys using * as wildcard and hitting Enter"
msgstr ""
"Tipp: Ordnen Sie mehrere Schlüssel zu, indem Sie * als Platzhalter verwenden "
"und die Eingabetaste drücken"

#: includes/Sources/Comment.php:231 includes/Sources/Post.php:435
#, php-format
msgid "To %s Parent"
msgstr "%s Parent"

#: includes/Sources/Comment.php:279
msgid ""
"Note: Comment relevance is automatically transferred to its parent, causing "
"the Comment parent to be returned as a result."
msgstr ""
"Hinweis: Die Relevanz von Kommentaren wird automatisch an das übergeordnete "
"Element übertragen, wodurch das übergeordnete Element des Kommentars "
"zurückgegeben wird."

#: includes/Sources/Comment.php:570 includes/Sources/Post.php:1276
msgid "Any Meta Key"
msgstr "Irgendein Meta Key"

#: includes/Sources/Post.php:65 includes/Sources/Post.php:76
msgid "Invalid post type for SearchWP Source Post:"
msgstr "Ungültiger post type  für SearchWP Source Post:"

#: includes/Sources/Post.php:66 includes/Sources/Post.php:77
msgid "SearchWP Source Error"
msgstr "SearchWP Source Fehler"

#: includes/Sources/Post.php:128
#, php-format
msgid ""
"Note: by default %s are set to be excluded from search. Enabling %s "
"overrides this."
msgstr ""
"Hinweis: Standardmäßig sind %s so eingestellt, dass sie von der Suche "
"ausgeschlossen werden. Das Aktivieren von %s überschreibt dies."

#: includes/Sources/Post.php:200
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/Sources/Post.php:209
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: includes/Sources/Post.php:243
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/Sources/Post.php:259
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"

#: includes/Sources/Post.php:348
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"

#: includes/Sources/Post.php:410
#, php-format
msgid "To %s ID"
msgstr "%s ID"

#: includes/Sources/Post.php:642
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/Sources/Post.php:691
msgid "Publish Date"
msgstr "Erscheinungsdatum"

#: includes/Sources/Post.php:692
msgid "Any strtotime()-compatible string e.g. \"6 months ago\""
msgstr "Beliebige strtotime () kompatible Zeichenfolge, z.B \"vor 6 Monaten\""

#: includes/Sources/Post.php:739
msgid "Ancestor ID"
msgstr "Ancestor ID"

#: includes/Sources/Post.php:740
msgid ""
"Ancestor and all descendants will apply to this Rule, comma separate "
"multiple ancestors"
msgstr ""
"Der Vorfahr und alle Nachkommen gelten für diese Regel, wobei mehrere "
"Vorfahren durch Kommas getrennt werden"

#: includes/Sources/Post.php:766
msgid "Post Parent ID"
msgstr "Post Parent ID"

#: includes/Sources/Post.php:767
msgid ""
"Applies only to children, add another Rule to consider Post Parent itself if "
"necessary"
msgstr ""
"Gilt nur für Children. Fügen Sie bei Bedarf eine weitere Regel hinzu, um "
"Post Parent selbst zu berücksichtigen"

#: includes/Sources/User.php:52
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: includes/Sources/User.php:53 includes/Sources/User.php:59
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: includes/Sources/User.php:69
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: includes/Sources/User.php:79
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: includes/Sources/User.php:181
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: includes/Statistics.php:278
msgid "No Results Searches"
msgstr "Keine Ergebnissuche"

#: includes/Statistics.php:287
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: includes/Statistics.php:294
msgid "This Month"
msgstr "Diesen Monat"

#: includes/Statistics.php:301
msgid "This Year"
msgstr "Dieses Jahr"

#: includes/Statistics.php:328
msgid "No searches for this time period."
msgstr "Keine Suche für diesen Zeitraum."

#: includes/Statistics.php:337
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"

#: includes/Updater.php:259
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$s Zeig Version %3$s Details "
"%4$s."

#: includes/Updater.php:267
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$s Zeig Version %3$s Details "
"%4$s oder %5$s update jetzt %6$s."

#: includes/Updater.php:511
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Installieren von Plugin-Updates"

#: includes/Updater.php:511
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: includes/Upgrader.php:248
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/Utils.php:111
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ungültiger post type"

#: includes/Utils.php:266
msgid "Baseline Relevance"
msgstr "Basisrelevanz"

#: includes/Utils.php:267
msgid "Increased Relevance"
msgstr "Erhöhte Relevanz"

#: includes/Utils.php:268
msgid "Highest Relevance"
msgstr "Höchste Relevanz"

#: includes/Utils.php:1659
msgid "Not indexed"
msgstr "Nicht indiziert"

#: includes/Utils.php:1663
#, php-format
msgid "Indexed %1$s ago"
msgstr "Vor %1$s indiziert"

#: includes/Utils.php:1669
#, php-format
msgid "Queued for indexing %1$s ago"
msgstr "Vor %1$s  für die Indizierung in die Warteschlange gestellt"

#: includes/Utils.php:1675
#, php-format
msgid "Omitted from indexing %1$s ago"
msgstr "Vor %1$s von der Indizierung ausgeschlossen"

#: index.php:41
msgid ""
"SearchWP requires PHP 7.2 or higher and as a result has been deactivated. "
"Please contact your host to upgrade PHP before activating this plugin."
msgstr ""
"SearchWP erfordert PHP 7.2 oder höher und wurde daher deaktiviert. Bitte "
"kontaktieren Sie Ihren Host, um PHP zu aktualisieren, bevor Sie dieses "
"Plugin aktivieren."

#: index.php:75
msgid ""
"SearchWP requires WordPress 5.3 or higher and as a result has been "
"deactivated. Please upgrade WordPress before activating this plugin."
msgstr ""
"SearchWP erfordert WordPress 5.3 oder höher und wurde daher deaktiviert. "
"Bitte aktualisieren Sie WordPress, bevor Sie dieses Plugin aktivieren."

#: index.php:88
#, php-format
msgid ""
"SearchWP requires %s %s or higher and as a result has been deactivated. "
"Please contact your host to upgrade %s before activating this plugin."
msgstr ""
"SearchWP erfordert %s%s oder höher und wurde daher deaktiviert. Bitte "
"kontaktieren Sie Ihren Host, um %s zu aktualisieren, bevor Sie dieses Plugin "
"aktivieren."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://searchwp.com/"
msgstr "https://searchwp.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The best WordPress search you can find"
msgstr "Die beste WordPress-Suche, die Sie finden können"

Spamworldpro Mini