![]() Server : Apache System : Linux server2.corals.io 4.18.0-348.2.1.el8_5.x86_64 #1 SMP Mon Nov 15 09:17:08 EST 2021 x86_64 User : corals ( 1002) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /home/corals/mets-rebuild.corals.io/wp-content/languages/plugins/ |
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Arabic # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-05-07 16:48:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: class-akismet-compatible-plugins.php:86 msgid "Error getting compatible plugins." msgstr "خطأ في الحصول على إضافات متوافقة." #: views/notice.php:70 msgid "Upgrade plan" msgstr "ترقية الخطة" #. translators: The placeholder is a URL to the contact form. #: views/notice.php:64 msgid "If you believe your site should not be classified as commercial, <a href=\"%s\">please get in touch</a>." msgstr "إذا كنت تعتقد أن موقعك ينبغي عدم تصنيفه على أنه تجاري، <a href=\"%s\">فيرجى التواصل معنا</a>." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:58 msgid "Your current subscription is for <a href=\"%s\">personal, non-commercial use</a>. Please upgrade your plan to continue using Akismet." msgstr "اشتراكك الحالي مخصص <a href=\"%s\">للاستخدام الشخصي غير التجاري</a>. يرجى ترقية خطتك للاستمرار في استخدام أكيسميت." #: views/notice.php:54 msgid "We detected commercial activity on your site" msgstr "اكتشفنا نشاطًا تجاريًا على موقعك" #: views/notice.php:27 msgid "Almost done! Configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "على وشك الانتهاء! تكوين أكيسميت وقول وداعًا للبريد المزعج" #: class.akismet-admin.php:761 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list." msgstr "لم يتم إرسال هذا التعليق إلى أكيسميت عند تقديمه لأنه تم اكتشافه في قائمة التعليقات غير المسموح بها." #: class.akismet-admin.php:758 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else." msgstr "لم يتم إرسال هذا التعليق إلى أكيسميت عند تقديمه لأنه تم اكتشافه بواسطة شيء آخر." #. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page. #: views/notice.php:180 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a plan</a> to get started with Akismet." msgstr "يرجى <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اختيار خطة</a> لبدء أكيسميت." #: views/notice.php:176 msgid "Your API key must have an Akismet plan before it can protect your site from spam." msgstr "يجب أن يحتوي مفتاح واجهة برمجة التطبيقات لديك على خطة أكيسميت قبل التمكن من حماية موقعك من البريد المزعج." #: class.akismet-rest-api.php:509 msgid "Multiple comments matched request." msgstr "تعليقات متعددة مطابقة للطلب." #: class.akismet-rest-api.php:499 msgid "Could not find matching comment." msgstr "تعذر العثور على تعليق متطابق." #: class.akismet-rest-api.php:457 msgid "The 'comments' parameter must be an array." msgstr "يجب أن يكون معيار \"التعليقات\" مصفوفة." #: class.akismet-admin.php:755 msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "مسح أكيسميت هذا التعليق في أثناء إعادة التحقق. لم يتم تحديث حالة التعليق؛ لأنه تم تعديلها بالفعل بواسطة مستخدم آخر أو إضافة أخرى." #: class.akismet-admin.php:752 msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "أشار أكيسميت إلى أن هذا التعليق كان مزعجًا في أثناء إعادة التحقق. لم يتم تحديث حالة التعليق؛ لأنه تم تعديلها بالفعل بواسطة مستخدم آخر أو إضافة أخرى." #: class.akismet-admin.php:749 msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook." msgstr "قام أكيسميت بمسح هذا التعليق وتحديث حالته عبر موضع الإضافة على الويب." #: class.akismet-admin.php:746 msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook." msgstr "كان أكيسميت ينظر إلى هذا التعليق على أنه بريد مزعج، بل وقام بتحديث حالته عبر موضع الإضافة على الويب." #: views/notice.php:198 msgid "Akismet is now protecting your site from spam." msgstr "تعمل ميزة أكيسميت الآن على حماية موقعك من البريد المزعج." #: views/config.php:304 msgid "Account overview" msgstr "نظرة عامة على الحساب" #. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days #: views/config.php:192 msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "تُحذف رسائل البريد المزعج الموجودة في %1$s الأقدم من %2$d من الأيام تلقائيًا." msgstr[1] "تُحذف رسائل البريد المزعج الموجودة في %1$s الأقدم من %2$d من الأيام تلقائيًا." msgstr[2] "تُحذف رسائل البريد المزعج الموجودة في %1$s الأقدم من %2$d من الأيام تلقائيًا." msgstr[3] "تُحذف رسائل البريد المزعج الموجودة في %1$s الأقدم من %2$d من الأيام تلقائيًا." msgstr[4] "تُحذف رسائل البريد المزعج الموجودة في %1$s الأقدم من %2$d من الأيام تلقائيًا." msgstr[5] "تُحذف رسائل البريد المزعج الموجودة في %1$s الأقدم من %2$d من الأيام تلقائيًا." #: views/config.php:187 msgid "spam folder" msgstr "مجلد رسائل البريد المزعج" #: views/config.php:268 msgid "Subscription type" msgstr "نوع الاشتراك" #: views/config.php:232 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms." msgstr "لمساعدة موقعك بشأن الشفافية بموجب قوانين الخصوصية، مثل اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)، يمكن لأكيسميت عرض إشعار لمستخدميك أسفل نماذج التعليق الخاصة بك." #: views/config.php:154 msgid "Spam filtering" msgstr "تصفية البريد المزعج" #: views/config.php:94 views/enter.php:9 msgid "API key" msgstr "مفتاح الـ API" #: views/config.php:44 msgid "Akismet stats" msgstr "إحصائيات أكيسميت" #: views/notice.php:47 msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly." msgstr "تم تعطيل WP-Cron باستخدام ثابت DISABLE_WP_CRON. قد لا تعمل عمليات إعادة التحقق من التعليقات بشكل صحيح." #. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago", #. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status #. changed, like "This comment was reported as spam." #: class.akismet-admin.php:793 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: views/get.php:17 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(تفتح في علامة تبويب جديدة)" #. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like #. "Plus" or "Enterprise" . #: views/notice.php:341 msgid "Upgrade to %s" msgstr "الترقية إلى %s" #: views/notice.php:336 msgid "Upgrade your subscription level" msgstr "ترقية مستوى الاشتراك الخاص بك" #: views/notice.php:293 views/notice.php:301 views/notice.php:309 #: views/notice.php:318 msgid "Learn more about usage limits." msgstr "معرفة المزيد حول حدود الاستخدام." #. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted) #. number, the third is another formatted number. #: views/notice.php:285 msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan’s limit of %3$s." msgstr "منذ %1$s أجرى حسابك %2$s استدعاء API (واجهة برمجة التطبيقات)، مقارنة بحدّ خطتك البالغ %3$s." #: views/notice.php:315 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "تجاوز استخدامك لـ Akismet حدّ خطتك لمدة ثلاثة أشهر متتالية. لقد قيّدنا حسابك لبقية الشهر. قم بترقية خطتك حتى يتمكّن Akismet من مواصلة حظر الرسائل المزعجة." #: views/notice.php:306 msgid "Your Akismet usage is nearing your plan’s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "اقترب استخدامك لـ Akismet من حدّ خطتك للشهر الثالث على التوالي. سنقيّد حسابك بعد أن تصل إلى الحدّ الأقصى. قم بترقية خطتك حتى يتمكّن Akismet من مواصلة حظر الرسائل المزعجة." #: views/notice.php:298 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan." msgstr "تجاوز استخدامك لـ Akismet حدّ خطتك لمدة شهرين متتاليين. في الشهر المقبل، سنقيّد حسابك بعد أن تصل إلى الحدّ الأقصى. يرجى النظر في ترقية خطتك." #: views/notice.php:272 msgid "Your account has been restricted" msgstr "تم تقييد حسابك" #: views/notice.php:268 msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan’s limit" msgstr "اقترب استخدام حساب Akismet الخاص بك من حدّ خطتك" #: views/notice.php:265 msgid "Your Akismet account usage is over your plan’s limit" msgstr "تجاوز استخدام حساب Akismet الخاص بك حدّ خطتك" #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:228 msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>." msgstr "يرجى إدخال مفتاح جديد أو <a href=\"%s\" target=\"_blank\">الاتصال بفريق دعم Akismet</a>." #: views/notice.php:222 msgid "Your API key is no longer valid." msgstr "مفتاح API الخاص بك لم يعد صالحاً." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:481 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "التحقّق من المحتويات المزعجة (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:809 msgid "No comment history." msgstr "لا يوجد سجّل للتعليق." #: class.akismet-admin.php:742 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "لم تتمكّن Akismet من التحقّق من هذا التعليق." #: class.akismet-admin.php:734 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "لم تتمكّن Akismet من التحقّق من هذا التعليق ولكن سيعيد المحاولة تلقائياً في وقت لاحق." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:703 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "ضُبط التعليق بواسطة %s." #: class.akismet.php:802 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "لم يتم تكوين إعدادات إضافة Akismet. يرجى إدخال مفتاح API." #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "أدخل مفتاح API الخاص بك" #: views/connect-jp.php:92 msgid "Set up a different account" msgstr "إعداد حساب مختلف" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "إعداد حساب Akismet الخاص بك لتمكين تصفية الرسائل والتعليقات المزعجة على هذا الموقع." #: class.akismet-admin.php:1332 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "تعذّر على Akismet إعادة فحص تعليقاتك بحثًا عن الرسائل المزعجة." #: class.akismet-cli.php:167 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "استجابة الإحصائيات لا يمكن فك ترميزها." #: class.akismet-cli.php:161 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "لا يمكن جلب الإحصائيات حاليًا. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: class.akismet-cli.php:135 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "لابدّ من ضبط مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) لجلب الإحصائيات." #: views/config.php:225 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "عدم عرض إشعار الخصوصية." #: views/config.php:217 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "عرض إشعار الخصوصية أسفل نماذج التعليق." #: views/config.php:211 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "إشعار الخصوصية لـ Akismet" #: views/config.php:206 msgid "Privacy" msgstr "الخصوصية" #. translators: %s: Akismet privacy URL #: class.akismet.php:1917 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed.</a>" msgstr "هذا الموقع يستخدم خدمة أكيسميت للتقليل من البريد المزعجة. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed</a>." #: class.akismet-admin.php:108 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "نجمع معلومات حول الزائرين الذين يعلِّقون على المواقع التي تستخدم خدمة Akismet Anti-spam لدينا. تعتمد المعلومات التي نجمعها على كيفية إعداد المستخدم أكيسميت للموقع، لكنها تتضمن عادة عنوان IP للمعلِّق ووكيل المستخدم والمحيل وعنوان URL للموقع (إلى جانب المعلومات الأخرى التي يقدِّمها المعلِّق مباشرةً، مثل: اسمه واسم المستخدم الخاص به وعنوان بريده الإلكتروني وتعليقه ذاته)." #: class.akismet.php:430 msgid "Comment discarded." msgstr "تم تجاهل التعليق." #: class.akismet-rest-api.php:206 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيق (API) الخاص بهذا الموقع مثبّت ولايمكن حذفه." #: class.akismet-rest-api.php:190 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "القيمة التي تم تقديمها ليست مفتاح API صالحا ومسجلا." #: class.akismet-rest-api.php:184 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيق (API) الخاص بهذا الموقع مثبّت ولايمكن تغييره عبر واجهة البرمجة." #: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "الفترة الزمنية التي تستقبل خلالها الإحصاءات: 60 يوماً ، 6 أشهر ، الكل" #: class.akismet-rest-api.php:65 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "إذا كان ذلك صحيحاً، اعرض عدد التعليقات الموافق عليها بجانب كل كاتب أو ناشر لأي تعليق في صفحة قائمة التعليقات." #: class.akismet-rest-api.php:60 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "إذا كان ذلك صحيحا، إضافة Akismet سوف تتجاهل تلقائيا أسوأ التعليقات ذات المحتوى المزعج تلقائياً بدلاً من وضعها في مجلد التعليقات المزعجة." #: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122 #: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "مفتاح Akismet API ذو الـ 12 رمز. متوفر على akismet.com/get/" #: views/notice.php:109 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "لم يتمكن موقعك من الاتصال بخوادم Akismet." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "تم تعريف مفتاح واجهة برمجة تطبيق Akismet في ملف %s لهذا الموقع." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "الضبط اليدوي" #: class.akismet-admin.php:275 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "يمكنك من خلال هذه الصفحة تحديث إعدادات Akismet وعرض إحصاءات المحتوى المزعج." #: class.akismet-admin.php:135 class.akismet-admin.php:137 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "مكافح البريد العشوائي Akismet" #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "الاتصال باستخدام مفتاح API" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79 msgid "You are connected as %s." msgstr "تم اتصالك بالمعرّف %s." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38 #: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "الاتصال بـ Jetpack" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "استخدم اتصالك بـ Jetpack لإعداد Akismet." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "القضاء على التعليقات والرسائل المزعجة من موقعك." #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:205 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "هل ترغب في <a href=\"%s\">فحص التعليقات التي بانتظار المراجعة</a>؟" #: views/notice.php:25 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "إعداد حساب Akismet الخاص بك" #: views/config.php:36 msgid "Detailed stats" msgstr "إحصاءات تفصيلية" #: views/config.php:31 msgid "Statistics" msgstr "إحصائيات" #: class.akismet-admin.php:1448 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "يستخدمها الملايين، إضافة Akismet هي أفضل طريقة في العالم لـ <strong>حماية موقعك أو مدونتك من التعليقات والرسائل المزعجة والغير مرغوب بها</strong>. فهي تبقي موقعك محميًا حتى عند نومك. وللبدء: توجه فقط إلى <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">صفحة إعدادات Akismet الخاصة بموقعك</a> لإعداد مفتاح API الخاص بك." #: class.akismet-admin.php:1446 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "يستخدمها الملايين، إضافة Akismet هي أفضل طريقة في العالم لـ <strong>حماية موقعك أو مدونتك من التعليقات والرسائل المزعجة والغير مرغوب بها</strong>. لقد تمت تهيئة موقعك وحمايته بالكامل، حتى أثناء نومك." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1326 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "تمّ اكتشاف تعليق %s كمحتوى مزعج." msgstr[1] "تمّ اكتشاف تعليق واحد كمحتوى مزعج." msgstr[2] "تمّ اكتشاف تعليقين كمحتوى مزعج." msgstr[3] "تمّ اكتشاف %s تعليقات كمحتوى مزعج." msgstr[4] "تمّ اكتشاف %s تعليق كمحتوى مزعج." msgstr[5] "تمّ اكتشاف %s تعليق كمحتوى مزعج." #: class.akismet-admin.php:1323 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "لم يتم إيجاد أي تعليقات مزعجة." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1319 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "قامت إضافة Akismet بفحص %s تعليق." msgstr[1] "قامت إضافة Akismet بفحص تعليق واحد." msgstr[2] "قامت إضافة Akismet بفحص تعليقين." msgstr[3] "قامت إضافة Akismet بفحص %s تعليقات." msgstr[4] "قامت إضافة Akismet بفحص %s تعليق." msgstr[5] "قامت إضافة Akismet بفحص %s تعليق." #: class.akismet-admin.php:1316 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "لم يتم إيجاد تعليقات لفحصها. إضافة Akismet تقوم بفحص التعليقات التي في قائمة الانتظار للمراجعة." #: class.akismet.php:808 msgid "Comment not found." msgstr "لم يتم العثور على التعليق." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:89 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d تعليق لا يمكن التحقق منه." msgstr[1] "تعليق واحد لا يمكن التحقق منه." msgstr[2] "تعليقان لا يمكن التحقق منهما." msgstr[3] "%d تعليقات لا يمكن التحقق منهم." msgstr[4] "%d تعليق لا يمكن التحقق منهم." msgstr[5] "%d تعليق لا يمكن التحقق منهم." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d تعليق تمّ نقله إلى قائمة الرسائل المزعجة." msgstr[1] "تعليق واحد تمّ نقله إلى قائمة الرسائل المزعجة." msgstr[2] "تعليقان تمّ نقلهما إلى قائمة الرسائل المزعجة." msgstr[3] "%d تعليقات تمّ نقلها إلى قائمة الرسائل المزعجة." msgstr[4] "%d تعليق تمّ نقلهم إلى قائمة الرسائل المزعجة." msgstr[5] "%d تعليق تمّ نقلهم إلى قائمة الرسائل المزعجة." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:82 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "لم يتم معالجة أي تعليق." msgstr[1] "تم معالجة تعليق واحد." msgstr[2] "تم معالجة تعليقين." msgstr[3] "تم معالجة %d تعليقات." msgstr[4] "تم معالجة %d تعليق." msgstr[5] "تم معالجة %d تعليق." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:45 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "لم نتمكن من فحص التعليق #%d." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:42 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "فشل الاتصال بـ Akismet." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "التعليق #%d ليس مزعجاً." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "التعليق #%d مزعج." #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:66 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s خطأ حقيقي" msgstr[1] "%s خطأ حقيقي" msgstr[2] "%s أخطاء حقيقية" msgstr[3] "%s أخطاء حقيقية" msgstr[4] "%s خطأ حقيقي" msgstr[5] "%s خطأ حقيقي" #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "لا توجد محتويات مزعجة مفقودة" msgstr[1] "%s محتوى مزعج مفقود" msgstr[2] "%s محتوى مزعج مفقود" msgstr[3] "%s محتويات مزعجة مفقودة" msgstr[4] "%s محتوى مزعج مفقود" msgstr[5] "%s محتوى مزعج مفقود" #: views/notice.php:175 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "أنت لا تملك خطة Akismet." #: views/notice.php:142 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "تم إيقاف اشتراكك في Akismet." #: views/notice.php:131 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "لقد تم إلغاء خطة Akismet الخاصة بك." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:124 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "لم نتمكن من إتمام عملية الدفع. من فضلك <a href=\"%s\" target=\"_blank\">حدّث تفاصيل الدفع الخاصة بك</a>." #: views/notice.php:120 msgid "Please update your payment information." msgstr "يرجى تحديث معلومات الدفع الخاصة بك." #. translators: %s: Number of minutes. #: class.akismet-admin.php:1226 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "لقد حفظت Akismet من وقتك!" msgstr[1] "لقد حفظت Akismet من وقتك دقيقة واحدة!" msgstr[2] "لقد حفظت Akismet من وقتك دقيقتين!" msgstr[3] "لقد حفظت Akismet من وقتك %d دقائق!" msgstr[4] "لقد حفظت Akismet من وقتك %d دقيقة!" msgstr[5] "لقد حفظت Akismet من وقتك %d دقيقة!" #. translators: %s: Number of hours. #: class.akismet-admin.php:1223 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "لقد حفظت Akismet من وقتك!" msgstr[1] "لقد حفظت Akismet من وقتك ساعة واحدة!" msgstr[2] "لقد حفظت Akismet من وقتك ساعتين!" msgstr[3] "لقد حفظت Akismet من وقتك %d ساعات!" msgstr[4] "لقد حفظت Akismet من وقتك %d ساعة!" msgstr[5] "لقد حفظت Akismet من وقتك %d ساعة!" #. translators: %s: Number of days. #: class.akismet-admin.php:1220 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "لقد حفظت Akismet من وقتك!" msgstr[1] "لقد حفظت Akismet من وقتك يوم واحد!" msgstr[2] "لقد حفظت Akismet من وقتك يومين!" msgstr[3] "لقد حفظت Akismet من وقتك %s أيام!" msgstr[4] "لقد حفظت Akismet من وقتك %s يوم!" msgstr[5] "لقد حفظت Akismet من وقتك %s يوم!" #: class.akismet-admin.php:224 class.akismet-admin.php:262 #: class.akismet-admin.php:274 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "تقوم إضافة Akismet بتنقيح المحتويات المزعجة، لتتمكن من التركيز على ما هو أهم." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:245 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "لم نتمكن من تأسيس الاتصال بـ akismet.com. فضلاً راجع <a href=\"%s\" target=\"_blank\">دليلنا عن الجدران الناريّة</a> وافحص إعدادات وضبط الخادم لديك." #: views/notice.php:239 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "لم نتمكن من التحقق من مفتاح API الذي أدخلته." #: views/config.php:121 msgid "All systems functional." msgstr "جميع وظائف الأنظمة تعمل." #: views/config.php:120 msgid "Enabled." msgstr "مفعّل." #: views/config.php:118 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "واجهت إضافة Akismet مشكلة مع طلب SSL سابق وتم التعطيل مؤقتاً. وسيتم البدء باستخدام SSL للطلبات مرة أخرى في أقرب فرصة." #: views/config.php:117 msgid "Temporarily disabled." msgstr "تم التعطيل مؤقتاً." #: views/config.php:112 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "لايمكن لخادم الويب لديك إجراء طلبات SSL؛ اتصل بمزوّد خدمة الاستضافة واطلب منه إضافة دعم الطلبات التي تستخدم SSL." #: views/config.php:111 msgid "Disabled." msgstr "معطّل." #: views/config.php:108 msgid "SSL status" msgstr "حالة SSL" #: class.akismet-admin.php:720 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "تمت الإشارة إلى أن هذا التعليق ليس مزعجاً." #: class.akismet-admin.php:712 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "تمت الإشارة إلى أن هذا التعليق مزعج." #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "إدخال مفتاح API يدويًا" #: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333 msgid "Contact Akismet support" msgstr "اتصّل بفريق الدعم في أكيسميت" #: views/connect-jp.php:64 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "لا تقلق! تواصل معنا وسنساعدك في حل المشكلة." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:60 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "اشتراكك في %s موقوف." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:45 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "تم إلغاء اشتراكك في %s." #: views/notice.php:217 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "يبدو أن المفتاح الذي أدخلته خاطئ. تأكد منه جيداً." #: views/notice.php:164 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "هناك مشكلة مع مفتاح API الخاص بك." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:157 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "يمكنك مساعدتنا في القضاء على المحتوى المزعج وترقية حسابك <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بالمساهمة بمبلغ رمزي</a>." #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:146 views/notice.php:168 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "يرجى الاتصال <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بفريق دعم Akismet</a> للحصول على المساعدة." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:135 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "يُرجى الاطلاع على <a href=\"%s\" target=\"_blank\">صفحة حساب Akismet</a> لإعادة تفعيل اشتراكك." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:113 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "قد يتسبَّب جدار الحماية الخاص بك في حظر إضافة Akismet من الاتصال بـ واجهة API الخاصة بها. يُرجى الاتصال بالمضيف الخاص بك والرجوع إلى <a href=\"%s\" target=\"_blank\">دليلنا عن جدار الحماية</a>." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:102 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "عطَّل مضيف الويب أو مسؤول الخادم لديك وظائف <code>gethostbynamel</code> لـ PHP. <strong>يتعذر على Akismet العمل بصورة صحيحة حتى يتم حل هذه المشكلة.</strong> يُرجى الاتصال بمضيف الويب أو مسؤول جدار الحماية لديك وتقديم هذه المعلومات له <a href=\"%s\" target=\"_blank\">حول متطلبات النظام لإضافة Akismet</a>." #: views/notice.php:98 msgid "Network functions are disabled." msgstr "خيارات الشبكة معطّلة." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:83 msgid "For more information: %s" msgstr "لمزيد من المعلومات: %s" #: views/notice.php:37 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "لم يتم التحقق بعد من بعض التعليقات المزعجة باستخدام أكيسميت. تم احتجاز هذه التعليقات مؤقتًا لمراجعتها وستتم إعادة التحقق منها لاحقًا." #: views/notice.php:36 views/notice.php:46 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "أكيسميت واجهت مشكلة." #: views/config.php:312 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: views/config.php:312 msgid "Upgrade" msgstr "ترقية" #: views/config.php:286 msgid "Active" msgstr "فعّال" #: views/config.php:282 msgid "Missing" msgstr "مفقود" #: views/config.php:280 msgid "Suspended" msgstr "موقوف" #: views/config.php:278 msgid "Cancelled" msgstr "ملغي" #: views/config.php:241 msgid "Disconnect this account" msgstr "قطع الاتصال بهذا الحساب" #: views/config.php:180 msgid "Note:" msgstr "ملاحظة:" #: views/config.php:173 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "وضع الرسائل المزعجة دائمًا في مجلد المحتوى المزعج لمراجعتها." #: views/config.php:165 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "تجاهل أسوأ الرسائل المزعجة وأكثرها انتشارًا في صمت حتى لا أراها بعد ذلك أبدًا." #: views/config.php:159 msgid "Akismet Anti-spam strictness" msgstr "صرامة أكيسميت في مكافحة البريد المزعج" #: views/config.php:59 msgid "Accuracy" msgstr "الدقّة" #: views/config.php:54 msgid "All time" msgstr "كل الأوقات" #: views/config.php:51 views/config.php:56 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "لم يتمّ حظر أي محتوى مزعج" msgstr[1] "محتوى مزعج تمّ حظره" msgstr[2] "محتوى مزعج تمّ حظره" msgstr[3] "محتوى مزعج تمّ حظره" msgstr[4] "محتوى مزعج تمّ حظره" msgstr[5] "محتوى مزعج تمّ حظره" #: views/config.php:49 msgid "Past six months" msgstr "آخر 6 أشهر ماضية" #. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL. #: class.akismet.php:1732 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "يُرجى <a href=\"%1$s\">ترقية ووردبريس</a> للإصدار الحالي أو <a href=\"%2$s\">الرجوع إلى الإصدار السابق 2.4 من إضافة أكيسميت</a>." #. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version #. number required. #: class.akismet.php:1730 msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher." msgstr "يتطلب أكيسميت %1$s ووردبريس %2$s أو إصدارًا أعلى." #: class.akismet-admin.php:727 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "أكيسميت أجازت هذا التعليق أثناء إعادة المحاولة تلقائياً." #: class.akismet-admin.php:724 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "أشارت أكيسميت أثناء محاولة تلقائية إلى أن هذا التعليق مزعج." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:718 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s أشار إلى هذا التعليق بأنه غير مزعج. " #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:710 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s أشار إلى هذا التعليق بأنه مزعج." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:775 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s غيّر حالة التعليق إلى %2$s." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:732 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "لم يتمكن Akismet من فحص هذا التعليق (الاستجابة: %s) لكنه سيعاود الفحص التلقائي لاحقاً." #: class.akismet-admin.php:697 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "أعاد Akismet فحص هذا التعليق." #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:769 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "تمّ تغيير حالة التعليق إلى %s" #: class.akismet-admin.php:691 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "وجَد Akismet هذا التعليق وعدّهُ مزعجاً." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:135 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s تعليقات مزعجة</strong> حُجبت بواسطة <strong>أكيسميت</strong>" msgstr[1] "<strong class=\"count\">تعليق مزعج واحد</strong> حُجب بواسطة <strong>أكيسميت</strong>" msgstr[2] "<strong class=\"count\">تعليقين مزعجين</strong> حُجبا بواسطة <strong>أكيسميت</strong>" msgstr[3] "<strong class=\"count\">%1$s تعليقات مزعجة</strong> حُجبت بواسطة <strong>أكيسميت</strong>" msgstr[4] "<strong class=\"count\">%1$s تعليق</strong> حُجب بواسطة <strong>أكيسميت</strong>" msgstr[5] "<strong class=\"count\">%1$s تعليق</strong> حُجب بواسطة <strong>أكيسميت</strong>" #: class.akismet-widget.php:99 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" #: class.akismet-widget.php:94 class.akismet-widget.php:116 msgid "Spam Blocked" msgstr "الرسائل المزعجة المحظورة" #: class.akismet-widget.php:17 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "عرض عدد التعليقات المزعجة التي أمسكتها أكيسميت" #: class.akismet-widget.php:16 msgid "Akismet Widget" msgstr "مربع جانبي أكيسميت" #: class.akismet-admin.php:1216 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "عملية تنظيف التعليقات المزعجة قد تتطلّب بعضًا من الوقت." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:1088 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "يُرجى التحقق من <a href=\"%s\">تكوين أكيسميت</a> والاتصال بمضيف الويب الخاص بك إذا استمرت المشاكل." #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:789 msgid "%s ago" msgstr "منذ %s" #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:664 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s تمّ الموافقة عليها" msgstr[1] "%s تمّ الموافقة عليها" msgstr[2] "%s تمّ الموافقة عليها" msgstr[3] "%s تمّ الموافقة عليها" msgstr[4] "%s تمّ الموافقة عليها" msgstr[5] "%s تمّ الموافقة عليها" #: class.akismet-admin.php:638 msgid "History" msgstr "السّجل" #: class.akismet-admin.php:638 class.akismet-admin.php:646 msgid "View comment history" msgstr "مشاهدة سجّل التعليق" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:625 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "صُنّف بأنه غير مزعج بواسطة %s" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:622 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "تمّت الإشارة إليه كمحتوى مزعج (سبام) بواسطة %s " #: class.akismet-admin.php:616 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "حُذفت بواسطة Akismet" #: class.akismet-admin.php:614 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "تمّت الإشارة إليه كتعليق مزعج (سبام) بواسطة أكيسميت" #: class.akismet-admin.php:610 msgid "Awaiting spam check" msgstr "في انتظار التحقّق من المحتوى المزعج" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:740 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "لم يتمكن Akismet من إعادة فحص هذا التعليق (الاستجابة: %s)." #: class.akismet-admin.php:694 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "أعاد Akismet فحص هذا التعليق وعدّه غير مزعج." #: class.akismet-admin.php:688 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "أعاد Akismet فحص هذا التعليق وعدّه مزعجاً." #: class.akismet-admin.php:498 msgid "Check for Spam" msgstr "تحقق من الإعلانات المزعجة" #. translators: %s: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:440 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "لا يوجد شيء في <a href='%s'>قائمة انتظار التعليقات المزعجة</a> الخاصة بك حالياً." #. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:429 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "لا يوجد لديك <a href=\"%2$s\">أي تعليق</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة في الوقت الحالي." msgstr[1] "هناك <a href=\"%2$s\">تعليق واحد (1)</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة في الوقت الحالي." msgstr[2] "هناك <a href=\"%2$s\">تعليقان (2)</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة في الوقت الحالي." msgstr[3] "توجد <a href=\"%2$s\">%1$s تعليقات</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة في الوقت الحالي." msgstr[4] "توجد <a href=\"%2$s\">%1$s تعليق</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة في الوقت الحالي." msgstr[5] "توجد <a href=\"%2$s\">%1$s تعليق</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة في الوقت الحالي." #. translators: %s: Akismet website URL. #: class.akismet-admin.php:421 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "تقوم إضافة <a href=\"%s\">Akismet</a> بحجب التعليقات ذات المحتوى المزعج من الوصول إلى موقعك. " #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments. #: class.akismet-admin.php:410 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "تقوم إضافة <a href=\"%1$s\">Akismet</a> بحماية موقعك من التعليقات المزعجة، لا توجد تعليقات مزعجة حتى الآن." msgstr[1] "قامت إضافة <a href=\"%1$s\">Akismet</a> بحماية موقعك من تعليق واحد مزعج." msgstr[2] "قامت إضافة <a href=\"%1$s\">Akismet</a> بحماية موقعك من تعليقين مزعجين." msgstr[3] "قامت إضافة <a href=\"%1$s\">Akismet</a> بحماية موقعك من %2$s تعليقات مزعجة." msgstr[4] "قامت إضافة <a href=\"%1$s\">Akismet</a> بحماية موقعك من %2$s تعليق مزعج." msgstr[5] "قامت إضافة <a href=\"%1$s\">Akismet</a> بحماية موقعك من %2$s تعليق مزعج." #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam #. comments. #: class.akismet-admin.php:393 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">لقد قام أكيسميت</a> بحماية موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليق مزعج</a>." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">لقد قام أكيسميت</a> بحماية موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليق مزعج</a>." msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">لقد قام أكيسميت</a> بحماية موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليق مزعج</a>." msgstr[3] "<a href=\"%1$s\">لقد قام أكيسميت</a> بحماية موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليقات مزعجة</a>." msgstr[4] "<a href=\"%1$s\">لقد قام أكيسميت</a> بحماية موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليقات مزعجة</a>." msgstr[5] "<a href=\"%1$s\">لقد قام أكيسميت</a> بحماية موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليقات مزعجة</a>." #: class.akismet-admin.php:389 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "مزعج" #: class.akismet-admin.php:316 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "تتحايل، ها؟" #: class.akismet-admin.php:310 msgid "Akismet Support" msgstr "دعم Akismet" #: class.akismet-admin.php:309 msgid "Akismet FAQ" msgstr "الأسئلة المتداولة حول Akismet" #: class.akismet-admin.php:308 msgid "For more information:" msgstr "للمزيد من المعلومات:" #: class.akismet-admin.php:299 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "حالة الاشتراك - مفعّل أو ملغى أو معلق" #: class.akismet-admin.php:299 views/config.php:274 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: class.akismet-admin.php:298 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "خطة الاشتراك في Akismet" #: class.akismet-admin.php:298 msgid "Subscription Type" msgstr "نوع الاشتراك" #: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:260 msgid "Account" msgstr "الحساب" #: class.akismet-admin.php:287 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "اختر إما تجاهل أسوأ محتوى مزعج تلقائيًا أو وضع كل الرسائل المزعجة في مجلد المحتوى المزعج دومًا." #: class.akismet-admin.php:287 msgid "Strictness" msgstr "الدقة" #: class.akismet-admin.php:286 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "إظهار عدد التعليقات التي قمت بالموافقة عليها بجانب اسم كل كاتب تعليق بصفحة التعليقات." #: class.akismet-admin.php:286 views/config.php:131 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: class.akismet-admin.php:285 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "إدخال/إزالة مفتاح API." #: class.akismet-admin.php:285 msgid "API Key" msgstr "مفتاح (API)" #: class.akismet-admin.php:273 class.akismet-admin.php:284 #: class.akismet-admin.php:297 msgid "Akismet Configuration" msgstr "إعدادات Akismet" #: class.akismet-admin.php:263 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "من خلال هذه الصفحة، ستكون قادرًا على عرض الإحصاءات بشأن التعليقات المزعجة التي تمت تصفيتها على موقعك." #: class.akismet-admin.php:261 msgid "Akismet Stats" msgstr "إحصائيات Akismet" #: class.akismet-admin.php:250 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "انقر على زر \"استخدام هذا المفتاح\"." #: class.akismet-admin.php:249 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "انسخ مفتاح API والصقه في الحقل النصي." #: class.akismet-admin.php:247 msgid "If you already have an API key" msgstr "إذا كان لديك مفتاح API بالفعل" #: class.akismet-admin.php:244 msgid "Enter an API Key" msgstr "أدخل مفتاح (API)" #. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'. #: class.akismet-admin.php:237 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "قم بتسجيل حساب على %s للحصول على مفتاح API." #: class.akismet-admin.php:235 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "تحتاج إلى إدخال مفتاح (API) لتفعيل خدمة أكيسميت في موقعك." #: class.akismet-admin.php:232 msgid "New to Akismet" msgstr "هل أنت جديد على Akismet" #: class.akismet-admin.php:225 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "من خلال هذه الصفحة، ستكون قادرًا على إعداد إضافة Akismet." #: class.akismet-admin.php:223 class.akismet-admin.php:234 #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Akismet Setup" msgstr "إعداد Akismet" #: class.akismet-admin.php:221 class.akismet-admin.php:259 #: class.akismet-admin.php:271 msgid "Overview" msgstr "نظرة عامة" #: class.akismet-admin.php:190 msgid "Re-adding..." msgstr "جارِ إعادة الإضافة..." #: class.akismet-admin.php:189 msgid "(undo)" msgstr "(تراجع)" #: class.akismet-admin.php:188 msgid "URL removed" msgstr "تم حذف الرابط" #: class.akismet-admin.php:187 msgid "Removing..." msgstr "جارِ الإزالة..." #: class.akismet-admin.php:186 msgid "Remove this URL" msgstr "إزالة عنوان URL هذا" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1463 msgid "Akismet" msgstr "أكيسميت" #: class.akismet-admin.php:128 class.akismet-admin.php:282 #: class.akismet-admin.php:816 views/config.php:83 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: class.akismet-admin.php:103 msgid "Comment History" msgstr "سِجّل التعليق"